论文部分内容阅读
<正>德国功能主义目的论认为翻译行为应首先遵循目的法则。中国历史上第一位系统介绍西学的启蒙思想家严复的翻译著作影响巨大。本文从目的论的视角对严复译著的选材进行分析,严复在译材的选择上体现了社会'救亡图存、开启民智'的主流意识形态。一、德国功能主义目的论20世纪70年代,以卡瑟琳娜·赖斯、汉斯·费米尔等翻译家为代表的德国功能学派提出目的论的翻译理论。功能主义目的论主要有三个法则,即目的法则、连贯法则、忠实法则。目的论认为翻译行