谈法规中列举类条目英译的句法处理

来源 :广东民族学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:db0928
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文首先指出英语法规中列举类条目必须在句法上前后上下保持平行一致,使整个条目构成一个完整句;然后探讨了我国目前一些法规英译中存在的句法错误.指出其症结所在,并提出了一些修改意见及翻译思路。 This article first points out that enumerated items in English laws and regulations must be paralleled in the syntactic context so that the entire item constitutes a complete sentence. Then, the syntax errors in the current English translation of some laws and regulations are discussed. Pointed out the crux of the problem, and put forward some suggestions for amendment and translation ideas.
其他文献
野钓的人都有这样的经历,每当选好钓点,调好漂后却又遇上了鱼漂的忽上忽下,漂目不一。资历深的钓友通过一番调试后,很快进入了良好的施钓状态,而有一部分新钓手却怎么也闹不
1. 作者在25℃時,用Jones電導橋测量氫氯化苯胺、N甲基苯胺及N乙基苯胺在水與水及二氧六圜的混合液裏的電導。這些氫氯化物的濃度為0.1,0.02,0.01, 及0.001 N。至於混合液中
一部令不少人失望的影片,在戛纳、威尼斯的失利并不偶然姜文到底想表达什么?看完《太阳照常升起》之后大感困惑。早在剧组赴云南拍摄时,《太阳照常升起》就引起广泛关注:几十
随着我国经济社会的不断发展,人们生活水平得到极大提升,人们在享受充足物质生活的同时,也在不断进行精神享受。近年来,旅游业在我国发展的势头非常的好,人们开始更多的去进
早在2000年的时候,就有位同事很是惋惜地跟我说“:老弟,你年纪轻轻地就开始钓鱼,是否早点了?”那时我刚刚学会钓鱼不久,但很快就体会到钓鱼的乐趣,我很坚定地对他说“:我觉得
在竞技比赛中,鱼的吃口多种多样,我们常遇到的有猾口、轻口、乱口等,怎样面对这些鱼口呢?本人结合多年的经验与大家交流一下,共同切磋以鱼会友。下面先谈猾口:针对单尾体重50
他每天中午睡觉必须抱着网球拍才能入睡,以前晚上睡觉也抱,后来拍子掉在地上的声音总是把他太太吵醒,最终不得不在晚上跟球拍“分居”。 He slept every day at noon, had t
Potassium antimonite was used to localize Ca2+ in the apical bud cells of spruce from July 1999 to May 2000. During the period of active growth (July 14), Calci
浮标是由标身、标脚和标尖三部分组成的。过去,我们将拴在线上的羽毛以及其它用于观察和反应鱼讯的物件称为鱼漂,或称浮漂,是因为还没有像现在那样重视到用阿基米德浮力原理