中医模糊语言功能与翻译

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chlo16105
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由于受到中国传统文化和哲学的影响,模糊语言成为中医语言的一个普遍现象。中医语言模糊性特征增加了中医语言表达的委婉性、灵活性和生动性,使中医语言更具适应性。在此基础上,文章提出了音译法、西化法、增词法、变异译法、省略法、具体情况灵活处理等翻译方法。旨在帮助国内外读者更好理解中医模糊语言,加速中医在国际上的传播。
其他文献
作者在解剖一具50岁左右的男尸时,发现主动脉弓有4支分支及左甲状颈干与左胸廓内动脉共干;主动脉弓上4支从右向左分别是头臂干、左颈总动脉、左椎动脉和左锁骨下动脉(图1)。
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
目的:研究探讨双源64排计算机断层扫描(Computed tomography,CT)与1.5T磁共振成像(Magnetic resonance imaging,MRI)在主动脉夹层中的临床应用效果及评价。方法:研究时间为20
负性指标管理是保障患者安全、提高医疗质量的重要内容。根据国际医疗质量指标体系(IQIP)、澳大利亚临床服务质量指标体系(CI)、JCI标准及中国医院管理评价指南所提出的护理负性
一、试题设计阅读图文材料,回答下列问题。风化坑是岩石顶面上因积水风化作用而产生的凹坑,在坑体地势较低处,会形成一个出水口,为坑内积水外泄的主要路径,坑侧壁呈内凹状(最
<正> 引言过去几年中,世界上许多国家先后发现他们的环境质量在日趋恶化。不久的将来,每个人都不得不面临着空气、水体和土壤的污染问题。诚然,只要没有烟雾和恶臭,空气污染
目的:通过多对50例急性胰腺炎患者CT图像的分析,以探究MSCT(多层螺旋CT)对急性胰腺炎及并发症诊断和预测预后的价值。方法:选择至我院就诊的急性胰腺炎患者50例作为本次的研
“统计学显著性”这个术语常常出现在科学文献上.而它的意义却往往被误解。统计显著性的确定是通过统计检验过程进行的.这些过程对于解释比较的结果是有用的。例如,假设一个临床
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
会议
目的:为下颈椎前路手术预防椎动脉损伤提供解剖学数据。方法:(1)取20具尸体的C3~7段作为解剖标本,作两侧椎动脉孔内缘间距、椎体横、矢径、椎动脉孔内缘和椎弓根内缘间距、椎