浅谈科技英语的翻译技巧──准确、完整

来源 :哈铁科技通讯 | 被引量 : 0次 | 上传用户:musicwen5918
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
科技英语翻译最重要的莫过于准确而又完整地表达出原文的内容.因此,我们可以把“准确”、“完整”作为科技英语翻译应依据的两项基本原则。所谓“准确”、“完整”就是在翻译过程中不得有歪曲、篡改、删节或遗漏的现象。严格掌握这两项原则,译文的忠实性就会得到体现.“准 The most important part of translation of scientific English is the accurate and complete expression of the original content. Therefore, we can regard “accurateness” and “completeness” as the two basic principles on which EST translation should be based. The so-called “accurate” and “completeness” means no distortion, alteration, deletion or omission in the process of translation. Strictly grasp these two principles, the loyalty of the translation will be reflected. "quasi
其他文献