Syllepsis:一语双叙

来源 :科技英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gzh0791
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Syllepsis一词和Zeugma(轭式搭配)同义,这两个词均源于希腊语,前者的意思是“puttingtogether”,后者的意思是“yoking”。就像用轭把几匹马套在一起拉车一样,这种修辞方式是把一个词语和并列的两部分结构搭配在一起,从而产生一种独特的效果。例如: The word Syllepsis is synonymous with Zeugma (yoke), both of which originate from Greek, the former meaning “putting together” and the latter meaning “yoking”. Just like using a yoke to pull a couple of horses together, the rhetorical approach is to match a word with a juxtaposed two-part structure to produce a unique effect. E.g:
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
本文以旅游英语专业为研究对象,明确了课程体系设置的目标,分析了旅游英语专业课程体系设置的现状,并对课程体系设置提出初步设想,即整合相关课程,增加选修课比重,加强实践性
10月15日,爱可视推出Archos Internet Media Tablet(Archos IMT,爱可视互联网多媒体平板)。ArChos IMT包括了Archos 5(60GB/120GB/250GB)、Archos 7(160GB/320GB)、Archos 5g
软件产业分工协作是必然趋势,所以对于企业要学会采用别人现成的优秀成果,更多精力放在打造自己的核心优势上。中国软件界当前表现出来的问题有几方面,第一是没有一个足够强
Vocabulary size is an important criterion to measure one’s English proficiency. More words mean more freedom in language use. To many English learners, languag
党的十四大报告明确提出,我国经济体制改革的目标,是建立社会主义市场经济体制。可以肯定地讲,今后我国农村经济体制改革的目标,就是要建立与社会主义市场经济相适应的经济
楚王要攻打宋国,墨子去见楚王:“假定现在有一个人,舍弃自己华丽的彩车,却想去偷邻舍家的破车,舍弃自己锦绣的衣服,却想去偷邻居家的粗布短袄,舍弃自己的膏粱肉食,却想去偷邻家的糟糠之食,您认为这是个什么样的人呢?”楚王说:“这必定是个有偷窃癖的人。”墨子于是说:“楚国的国土方圆五千里,宋国的国土不过方圆五百里,楚国富甲天下,犀牛麋鹿遍野都是,宋国贫瘠,连野鸡、野兔和小鱼都没有……大王攻打宋国,就与那个
从前,有个孤独的女孩,非常渴望得到爱。有一天,她在树林里散步,发现了两只饥饿的鸣鸟。她把它们带回家,并把它们放在门口可以滑动的小鸟笼里。她用心地去照料着两只小鸟,小鸟
萧素来喜欢雨天,喜欢在蒙蒙细雨里打一把淡蓝色小花伞,一个人漫步在悠长而潮湿的林间小路上。萧是个文静的女孩,但她内心却总有着一种无以名状的东西在不断膨胀,她见不得人们
55.embrace(名词) 该词的意思是“拥抱;用胳膊抱住;环 绕”。英语的释义是a hug;the act of using the arms to hold or encircle。 embrace作为动词早在14世纪就已经在英语