论文部分内容阅读
在有“浙江小西藏”之称的青田万阜乡,民风淳朴,因海拔落差大,山川秀美。这里有一位乡邮,每天用肩膀扛起重重的邮件包裹,行走在深山的小路上,用双脚为村民送信。2004年,在家种田的村民邱珍村,一个偶然的机会,做起了乡村邮递员,路线是从北山镇到万阜乡。从此,邱珍村开始了乡邮生活,为了能及时将信件送到村民手里,隔天就要来回一趟。从北山镇走到万阜乡,有一条通天之岭叫石壁尖,8干米长的山路,宽20厘米,放眼望去,山峰耸入云霄。我们跟随邮递员
In the “small Tibet in Zhejiang Province,” said Qingtian Wan Fu Township, simple folk, due to large elevation gap, beautiful mountains and rivers. There is a rural post here that carries heavy mail parcels every day with its shoulders and walks in the mountainous path with feet for the villagers. In 2004, Qiuzhen, a villager farming at home, had a chance to start a village postman with a route from Beishan to Wanfu Township. Since then, Qiuzhen village started the postal life, in order to promptly send the letter to the hands of villagers, the next day will be back and forth trip. From Beishan to Wan Fu Township, there is a Babel Ridge called Shek Pik, 8 dry meters long mountain road, 20 cm wide, looking ahead, the sky towering into the sky. We follow the postman