论文部分内容阅读
清明前后,正是旅游的好季节。 仁初和阿祥是一对赤膊小兄弟。这几年,二人天南海北做生意,忙得不可开交,难得会聚。这次,二人竟是同日回家。二人异口同声说:“好好玩几天,乐一乐。” 距他们村不远有一座寒山,近年已辟为旅游区,听说有了许多建筑,很是好玩。二人在家谈了几天几夜,知心话儿说得差不多了,这日说,小时常去的寒山,现在已经陌生了。去寒山游玩,二人想到了一块。 阳光温温,春暖花开。20多里路程,车轮滚滚,没多久就到达。嘿,寒山,寒山已是面目全非!山上建有亭阁楼台,宾馆店堂,二人看得眼花缭乱。全山转了一圈,二人气喘呼呼,全身发热。山坡松树林中,拳头粗细的树干均茂排列,野草遍山。二人躺在草地上,轻风拂衣,周身畅快。 面对满山的草,枯青间夹。他们想起了小时候来山上玩时,那时没有树木,只有周山野草。他们每来一次,就摸出火柴,点着野草,火即燃烧。火借风力,沿山燃烧开去,煞是好看。两个小伙伴,拍手欢跳。
Ching Ming before and after, it is a good season for tourism. Ren early and Ah Cheung is a pair of shirtless little brother. In recent years, the two people doing business all over the world, too busy, a rare gathering. This time, the two actually went home on the same day. Two unanimously said: “take a few days fun, fun.” Not far from their village there is a mountain, in recent years has been turned into tourist areas, I heard that there are many buildings, it is fun. Two days at home to talk a few days and nights, knowing words almost the same, the day said, often go to the cold mountain, and now unfamiliar. Go to the mountain to play, two thought of a piece. Sunshine warm, spring. More than 20 miles away, the wheels are rolling and it does not take long to arrive. Hey, Hanshan, Hanshan is beyond recognition! Pavilion built on the hill, hotel hall, two see dazzling. The whole mountain turn around, the two breathless, body heat. Pine trees in the hillside, the thickness of the trunks are arranged Mao Mao, weeds all over the mountains. Two people lying on the grass, breeze blowing, the whole body carefree. The face of the mountains of grass, withered folder. They remembered coming to play in the mountains when they were young, when there were no trees and only the weeds of the surrounding mountains. Every time they came out, they found a match and lit the weeds, and the fire was burning. Fire by the wind, burning along the mountains go, really beautiful. Two small partners, clapping their hands and dancing.