论文部分内容阅读
【摘 要】任何语言都有修辞,英语当然不能例外。在初中英语教学中,修辞显然不是教学重点,但把它束之高阁,甚至在教学中遇到一些常用修辞现象不向学生一一讲解清楚也是不妥当的。我认为,在教学中,如果遇到一些英语修辞现象,可适当向学生介绍,不仅可以使课文讲解生动,加深学生印象,也可启发学生学习英语的兴趣。同时,在新时期新形势下,学以致用是我们英语教学的终极目标,我们要在日常英语教学中加强对学生的实际口语交际能力的训练和培养。【关键词】英语教学
修辞教学
交际能力 现将散见在中学英语课本中的修辞现象分类罗列出来。一、明喻(simile)是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和喻体之间的相似关系,两者都在对比中出现。常用比喻词like,as,as though等,例如:1、This elephant is like a snake as anybody can see.这头象和任何人见到的一样像一条蛇。2、He looked as if he had just stepped out of my book of fairytales and had passed me like a spirit.他看上去好像刚从我的童话故事书中走出来,像幽灵一样从我身旁走过去。二、隐喻(metaphor)这种比喻不通过比喻词进行,而是直接将用事物当作 乙事物来描写,甲乙两事物之 间的联系和相似之处是暗含的。例:German guns and German planes rained down bombs,shells andbullets...德国人的枪炮和飞机将炸弹、炮弹和子弹像暴雨一样倾泻下来。三、拟人(personification)这种修辞方法是把人类的特点、特性加于外 界事物之上,使之人格化,以物 拟人,以达到彼此交融,合二为一。比如:Rose stood ashamed,the moon hide in the clouds玫瑰羞红了脸,月亮躲进云霄Thirsty soil drank in the rain.饥渴的土壤在雨中畅饮。四、注重在日常英语教学中培养学生的实际运用能力和交际能力要通过课文教学来培养学生的能力,从教学法的角度来讲,必须坚持一个原 则,即:凡是学生能做到的,就让他们自己去做,他们还不会做的,就启发他 们自己去做。作为新时期新形势下的英语教师,我们要尽最大限度地调动学生学习英语的兴趣、热情、积极性和主动性,放手发动学生,让他们在英语课堂上放开手脚去多读、多对话、多互动和多即兴表演。然而我们有些教师在英语课堂上,在分析课文时,常常一字一句地给 学生讲解,生怕 有疏漏之处。杜勃罗留夫说得好,"教师如果把科学的材料嚼得这样细,使学生 无须咀嚼,只 要把教师所讲的吞下去就行了。这样,从学生中可能培养出懂知 识的猿猴。"因为学生的基本技能是通过大量 的言语实践活动练出来的,不是 由教师讲出来的。只有精讲,才能省出时间来引导学生进行言语实践和思考问 题。学生只有在面对新的问题时,才能展开积极的思维活动,去寻求解决问题的 方法,这正是学习和运用语言 之必需。另外,我们还要注重语言学里面的约定俗成的一些语言和语法特例。由于语言的约定俗成性,许多句子从语法角度上去分析是说不通的。但这些语句却被人们广泛地使用,并在历史长河里面积淀和发扬光大,成为大家“想都不用想,无须辨析”的习惯用语。语言的这种特性要求人们不能只重语法而忽视习惯用法。例如句子“他很精神”。在本句中“精神”是名词,“很”是副词。按语法规则分析,名词前不能有副词。本语句的正确说法应是“他很有精神”。然而,当人们讲到“他很精神”时,没人认为它是个错句。这是因为本句是约定俗成的。尽管它的词语搭配是错误的,但却可以被人理解,被人接受。因此,完全按照语法规则去分析和解释某些语言现象是十分困难的。由此可见,只注重语法就只会浪费时间,而注重交际就会避免上述所讲问题的出现。在引导学生具备基础语法知识和掌握基本语言习惯的基础上,还要注重对学生的语言交际能力的培养。要加强学生的英语交际能力,有必要让学生了解西方独特的文化背景和生活风俗习惯,也要让学生了解中西方不同的文化背景和语言风俗习惯。由于文化背景的不同,语言的使用形式也不同。例如,中国人常问对方“你多大年纪了?”既使与对方刚刚相识,此话也无伤大雅。而对西方人,尤其是对于女士来说,是绝对忌讳的不礼貌问题。中国人在交谈时,常谈到工资收入问题。“你一个月挣多少钱?”是常谈话题,它甚至可以表明对对方生活的关切。而对西方人,这样的话题却是难以接受的。他们非常讨厌对方问到自己的收入问题,因为这是个人的秘密。既使父母与子女之之间也不谈这个问题。另一点值得一提的是:供老师在课堂上支配的时间是有限的。如果在解释个别词句或语法结构上花费太多时间,势必会影响学生对于第二语言的广泛接触。这样,学生在结束该课程学习之前,就不会学到他们应学到的东西和应掌握的技能。即使他们在结束该课程学习时已经掌握了大量的语言结构或语法规则,也会像一些现任中学英语教师那样,不会很好地使用英语进行交际。我们知道,交际是教授和学习语言的主要目的,作为中学英语教师,面对的是初学外语的学生。因此,摈弃传统的只重语法的教学方法,采取交际领先的教学原则,指导学生在课内外大量操练交际技能的明智之举。同时,教师要相信学生在学习英语的过程中,一定会逐步掌握语法内容。综上所述,我们可以得出这样的结论,学习语言的目的是为了获得使用它进行交际的能力。在学习语言的过程中,语音、语法和词汇规则和基本修辞技巧只是作为工具帮助初学者达到预期目标--熟练使用已学到的语言,因此,学习英语是为了懂得英语中不是仅为懂得英语知识而学习;学习英语是为了用英语与人交际,而不是仅为向人炫耀自己已学了多少英语知识。作为学生学习英语的指导者,中学教师们应该大胆地摈弃传统的语法翻译法,在中学英语教学中优先注重交际能力的培养。
修辞教学
交际能力 现将散见在中学英语课本中的修辞现象分类罗列出来。一、明喻(simile)是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和喻体之间的相似关系,两者都在对比中出现。常用比喻词like,as,as though等,例如:1、This elephant is like a snake as anybody can see.这头象和任何人见到的一样像一条蛇。2、He looked as if he had just stepped out of my book of fairytales and had passed me like a spirit.他看上去好像刚从我的童话故事书中走出来,像幽灵一样从我身旁走过去。二、隐喻(metaphor)这种比喻不通过比喻词进行,而是直接将用事物当作 乙事物来描写,甲乙两事物之 间的联系和相似之处是暗含的。例:German guns and German planes rained down bombs,shells andbullets...德国人的枪炮和飞机将炸弹、炮弹和子弹像暴雨一样倾泻下来。三、拟人(personification)这种修辞方法是把人类的特点、特性加于外 界事物之上,使之人格化,以物 拟人,以达到彼此交融,合二为一。比如:Rose stood ashamed,the moon hide in the clouds玫瑰羞红了脸,月亮躲进云霄Thirsty soil drank in the rain.饥渴的土壤在雨中畅饮。四、注重在日常英语教学中培养学生的实际运用能力和交际能力要通过课文教学来培养学生的能力,从教学法的角度来讲,必须坚持一个原 则,即:凡是学生能做到的,就让他们自己去做,他们还不会做的,就启发他 们自己去做。作为新时期新形势下的英语教师,我们要尽最大限度地调动学生学习英语的兴趣、热情、积极性和主动性,放手发动学生,让他们在英语课堂上放开手脚去多读、多对话、多互动和多即兴表演。然而我们有些教师在英语课堂上,在分析课文时,常常一字一句地给 学生讲解,生怕 有疏漏之处。杜勃罗留夫说得好,"教师如果把科学的材料嚼得这样细,使学生 无须咀嚼,只 要把教师所讲的吞下去就行了。这样,从学生中可能培养出懂知 识的猿猴。"因为学生的基本技能是通过大量 的言语实践活动练出来的,不是 由教师讲出来的。只有精讲,才能省出时间来引导学生进行言语实践和思考问 题。学生只有在面对新的问题时,才能展开积极的思维活动,去寻求解决问题的 方法,这正是学习和运用语言 之必需。另外,我们还要注重语言学里面的约定俗成的一些语言和语法特例。由于语言的约定俗成性,许多句子从语法角度上去分析是说不通的。但这些语句却被人们广泛地使用,并在历史长河里面积淀和发扬光大,成为大家“想都不用想,无须辨析”的习惯用语。语言的这种特性要求人们不能只重语法而忽视习惯用法。例如句子“他很精神”。在本句中“精神”是名词,“很”是副词。按语法规则分析,名词前不能有副词。本语句的正确说法应是“他很有精神”。然而,当人们讲到“他很精神”时,没人认为它是个错句。这是因为本句是约定俗成的。尽管它的词语搭配是错误的,但却可以被人理解,被人接受。因此,完全按照语法规则去分析和解释某些语言现象是十分困难的。由此可见,只注重语法就只会浪费时间,而注重交际就会避免上述所讲问题的出现。在引导学生具备基础语法知识和掌握基本语言习惯的基础上,还要注重对学生的语言交际能力的培养。要加强学生的英语交际能力,有必要让学生了解西方独特的文化背景和生活风俗习惯,也要让学生了解中西方不同的文化背景和语言风俗习惯。由于文化背景的不同,语言的使用形式也不同。例如,中国人常问对方“你多大年纪了?”既使与对方刚刚相识,此话也无伤大雅。而对西方人,尤其是对于女士来说,是绝对忌讳的不礼貌问题。中国人在交谈时,常谈到工资收入问题。“你一个月挣多少钱?”是常谈话题,它甚至可以表明对对方生活的关切。而对西方人,这样的话题却是难以接受的。他们非常讨厌对方问到自己的收入问题,因为这是个人的秘密。既使父母与子女之之间也不谈这个问题。另一点值得一提的是:供老师在课堂上支配的时间是有限的。如果在解释个别词句或语法结构上花费太多时间,势必会影响学生对于第二语言的广泛接触。这样,学生在结束该课程学习之前,就不会学到他们应学到的东西和应掌握的技能。即使他们在结束该课程学习时已经掌握了大量的语言结构或语法规则,也会像一些现任中学英语教师那样,不会很好地使用英语进行交际。我们知道,交际是教授和学习语言的主要目的,作为中学英语教师,面对的是初学外语的学生。因此,摈弃传统的只重语法的教学方法,采取交际领先的教学原则,指导学生在课内外大量操练交际技能的明智之举。同时,教师要相信学生在学习英语的过程中,一定会逐步掌握语法内容。综上所述,我们可以得出这样的结论,学习语言的目的是为了获得使用它进行交际的能力。在学习语言的过程中,语音、语法和词汇规则和基本修辞技巧只是作为工具帮助初学者达到预期目标--熟练使用已学到的语言,因此,学习英语是为了懂得英语中不是仅为懂得英语知识而学习;学习英语是为了用英语与人交际,而不是仅为向人炫耀自己已学了多少英语知识。作为学生学习英语的指导者,中学教师们应该大胆地摈弃传统的语法翻译法,在中学英语教学中优先注重交际能力的培养。