论文部分内容阅读
查尔斯·巴克利从来不管人们是否喜欢他,反正也老是有人像崇拜乔丹一样崇拜他。我和查尔斯是很谈得来的朋友——只要这一刻我们不是在场上为了一个篮板球而争抢卡位。正如人们所说,最好的朋友未必是“第二个你”。查尔斯和我也绝不相同:查尔斯爱打高尔夫球,如果教练允许,他甚至会在球赛半场休息时去打上几分钟;但是在我看来,建造高尔夫球场无异于浪费大片大片的优良草地。我们能够融洽相处的重要原因之一是我们都是那种毫无顾忌的人,说出自己的眞实想法,而不去管别人怎么想。这意味着我们时常会有些小小的冲突。这儿有个例子:查尔斯曾在耐克广告中说过一句话:“我不是一个偶像。”这也是他一直坚持的观点。但我可不这么认为,查尔斯,你可以否认自己是偶像,但我看这不是你说了算的事。我们不是在选择,而是在被选择,我们惟一的权力是选择做个什么样的偶像。
Charles Barkley never mind whether people like him, anyway, there are always people worship him like worship Jordan. Charles and I are very friends to talk about - as long as we are not on the court for a rebound and grab the card. As people say, the best friend may not be “the second you”. Charles is no different from me: Charles loves to play golf, and he can even play a few minutes during the half-time of the game if the coach allows it; but in my opinion building a golf course is tantamount to wasting large tracts of fine grass . One of the important reasons why we get along well is that we are all kind of unscrupulous people, telling our own pragmatic ideas and not thinking about what others think. This means that we often have some minor conflicts. Here’s an example: Charles once said in Nike’s ad: “I am not an idol.” This is what he has always insisted. But I do not think so, Charles, you can deny that you are idol, but I think this is not what you said. We are not choosing, but are being chosen, our only power is to choose what kind of idol.