韩语对话文本的主格助词研究

来源 :复旦外国语言文学论丛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yuzhisuixin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以韩语对话文本为考察对象,分析了主格助词“■”的句法位置和语义功能。本文根据句法结构特点把对话文本分为单句、包孕句和复句,并用替换分析的方法分析了主格助词“■”被“■”替换后对句子的影响:主要考察了句子成病句、句子的基本意思改变、句子的基本意思不变的例子。本文阐述了对话文本中,不管是单句、包孕句或是复句,其中的主格助词“■”都可以被省略或补充,而且句子的基本意思不变。而在能否替换为“■”方面:在包孕句的子句和复句的偏句位置上的主格助词“■”一般不能被替换;单句、母句或主句位置上进行替换会出现句子语用意义的改变;而在同一语境或同一主语的环境下,主格助词“■”替换为“■”后,有些单句、包孕句或复句会保持句子的基本意思和语用意义。 This article takes the Korean dialogue text as the object of study and analyzes the syntactic position and semantic function of the dominant auxiliary word “”. According to the characteristics of syntactic structure, this paper divides the dialogue text into single sentences, mixed sentences and complex sentences, and analyzes the influence on the sentences after the replacement of the mainton auxiliary “■ ” by “■ ” using the method of replacement analysis: , The basic meaning of the sentence changes, the basic meaning of the sentence unchanged. This essay elaborates on the dialogue texts, in which either the single sentence, the mixed sentence or the complex sentence can be omitted or supplemented, and the basic meaning of the sentence remains the same. In terms of whether it can be replaced by “■ ”: the main qualifier “■ ” at the position of the sentence that contains the sentence and the sentence of the compound sentence can not generally be replaced; the position of the sentence, the mother sentence or the main sentence is replaced There will be pragmatic changes in the sentence; and in the same context or the same subject, the main cell auxiliary “■ ” replaced by “■ ”, some single sentence, including the sentence or complex sentence will maintain the basic meaning of the sentence And pragmatic meaning.
其他文献