比较鉴赏“蜀道难”英译——略谈古诗英译的局限性

来源 :科技视界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:luan0778
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国古诗英译是当今翻译界所面临的一大难题。在东西方交流日益频繁的今天,由于翻译家们不懈的努力,对于中国古诗的英译已经产生了许多优秀的译本。然而由于语言本身的特点和文化背景的不同,对于古诗的翻译总是不能完全的传达原诗的音、形、意美。比较鉴赏杨宪益和孙大雨两位翻译家对李白诗歌"蜀道难"的翻译,我们发现两种译文各有千秋,但就诗歌的"三美再现"而言,杨译本在充分诠释原诗意义的基础上更好地向读者传递了诗歌的意境之美;尽管如此,缺憾仍是有的,这要归咎于古诗英译本身存在的局限性。
其他文献
秉承"历奇"教育理念,传播"体验式"培训方法和技巧,提高培训的时效性、学生主观能动性和参与性,笔者对培养大学生素质拓展培训师进行几年的尝试和探索。本文将从珠江学院大学
快速城市化为城市发展带来巨大的推动力,但同时也使得城市水资源面对巨大的挑战。本文从水资源安全形势出发,在分析了城市化与水资源安全相互关系的基础上,对西安水资源安全
极化是电磁波的重要特性,在卫星广播、无线通信、雷达、航空航天遥感等领域中有着广泛的应用.本文分析了均匀平面电磁波极化的成因,呈现了极化的物理图像,讨论了电磁波极化的
极化是电磁波的一个重要参量,是电动力学、电磁场与电磁波课程教学中的重点内容之一.系统介绍电磁波极化这一概念在通信、雷达和抗干扰等方面的应用,即利用电磁波极化实现无
对目前旧居住区"适老改造"中存在的问题进行了总结和深入分析,并给出了相应的解决策略,指出"适老改造"是我国大城市旧居住区改造的重要方向之一,是应对老龄化社会到来,实现居
外来词是社会发展和语言交往的必然产物。社会越发展 ,语言交往越频繁 ,外来词借用也相应地越多。近年来 ,由于苏联解体 ,许多指称新概念、新思想、新技术、新产品的外来词以
中小企业私募债是我国中小微企业在境内市场以非公开方式发行的,发行利率不超过同期银行贷款基准利率的3倍,期限在1年(含)以上,对发行人没有净资产和盈利能力的门槛要求,完全
当前,大学生就业形势日益严峻。随着全国艺术类大学生人数剧增,艺术类大学生的就业心理问题也逐渐凸显,成为影响艺术类大学生顺利就业的重要因素。本文通过对艺术类大学生就
随着汽车数量的急增,单位园区的车辆出入管理问题越来越突出。本文针对某单位园区车辆出入管理需求,利用远距离无源RFID技术和视频识别技术相结合,提出园区车辆出入管理的系
法拉第电磁感应定律的数学表示=-dΦ/dt是用通过回路的磁通Φ对时间t的全导数形式d/dt来表示的,而从法拉第电磁感应定律推出的法拉第-麦克斯韦方程的微分形式×E=- B/ t是采用磁感应强度B对时间