论文部分内容阅读
"喂,你好!我是芮乃伟,请问是谁找我呀?"国际长途电话的那端传过来的声音清脆而活泼,比想像中的要年轻得多,这真的是在外流浪7年、转了地球半圈的芮乃伟吗?
电话那端不时传来芮乃伟的笑声,谈及下棋与生活,并无半点沧桑之感,而她和江铸久本是最有资格在熟悉的乡音中谈起他们的一路风尘的,但她没有,她只是像一位刚走出大学校门的女孩子一样,依然声音欢快地细说起他们在韩国的每一个收获",每一段有趣的经历。问起她是否感到有些苦时,她笑道:"苦?没有这个感觉,我们生活得挺好的。"
在与芮乃伟交谈的过程中有一段小插曲,当被问及芮乃伟在韩国本年度国手战本战中的下一个对手时,芮乃伟说是韩国年轻棋手的佼佼者金承俊六段,并说金承俊很厉害,她和江铸久与他下过多盘快棋但从未赢过,去年的三星杯赛中连常昊都输给了他。说到这里,电话那边突然传来芮乃伟的问话:"唉,金承俊,你与常昊下过几盘棋?呵,就一盘。"原来金承俊就在芮乃伟的旁边,那他们用中文对话是怎么回事?对此,芮乃伟笑着解释道,像金承俊这样懂中文的韩国棋手有好几位,他们常常到她家里去玩,他们教她和江铸久韩文,她和江铸久则教他们中文。芮乃伟笑着说,他们的家常常是中、韩语混杂,为此他们的韩语水平已基本够他们在韩国生活了。
没有抱怨,没有嗟叹,有的仅是一种面临新生活的热情和信心,这也许就是他们特殊的人格,也是支撑着他们从中国到日本,从日本到美国,又从美国到韩国的力量源泉。
九十年代初,江铸久和芮乃伟离开中国去海外寻求适合他们的发展之地。至于他们为什么执意要离开,现在再翻起那些尘封的往事已无多大意义。但有一点可以肯定,他们从踏出国门的那一步起,已给他们自己选择了一条也许丰富却绝对坎坷的人生之途。而且,做出这种重大选择时,他们都已不再年轻,退路几乎已不存在,无形中还增加了不少因年龄所带来的在外生活压力。流浪的路途如何难走不好形容,但多年来像他们这样的强九段鲜见有步他们后尘的,也许即可从中窥见一斑。如果他们不出去会怎样?其实也不会怎样,国内像他们这样的所谓"中坚棋手"多的是,依他们夫妇的实力,他们绝不会混得很差。
江铸久和芮乃伟的经历如此独特,以至于他们有了"围棋吉卜赛人"的称号。和那个飘泊不定、历尽风尘的民族联系起来,其本身也清楚不过地道出了他们那一路远非牧歌式的浪漫,更有风雨侵袭、霜雪严逼。芮乃伟到日本后,胸怀素来较为宽阔的日本棋界还是没法接受这位"棋枰魔女",那些在棋盘上如同小家碧玉似的日本女棋手也没法对芮乃伟表示出由衷的欢迎。为吸引棋迷的注意,日本棋院安排了10位年轻有为的棋手与芮乃伟下车轮对抗赛,但就是不愿接纳芮乃伟加盟日本女子棋界。无奈之下,他们又辗转去了美国,去了那片被称为"围棋荒漠"的地方。
在美国,江铸久和芮乃伟真像是上世纪美国西部的拓荒者。世界一流棋手的实力,却不得不从事着最简单的教棋工作,千头万绪,一切从零开始。让美国人接受围棋,让他们接受两位东方人的"布道",谈何容易!幸而当时美国还有一位同样嗜棋如命的准专业棋手--韩国人车敏洙,使得江铸久还能在所谓的北美围棋大赛中一展他久蛰的棋艺。这多少对他们彼此间都是一点安慰。
有什么比无棋可下更令职业高手痛苦的呢?当江铸久和芮乃伟越来越感到他们距离棋道的追求一如他们离故土越来越远,就像南辕北辙一样地背道而驰时,他们渴望下棋的欲求愈发炽烈,车敏洙已提前回国了,他们临近40岁的年龄亦不容他们再迟疑不决,碰巧韩国棋院为改变其多年的"封闭"形象,他们才得以成为韩国棋院的客籍棋士。
以后的进程只能用"爆发"二字来形容。江铸久和芮乃伟积聚多年的能量一旦释放,无异于火山、地震爆发。目前,芮乃伟已获得了韩国女流国手称号,并和江铸久一道打入了国手战本战,其中芮乃伟大胜刘昌赫、崔明勋的两盘棋令韩国棋界震惊不已,江铸久还连过三关闯入了三星杯本赛。韩国舆论已在讨论国手战本战中江、芮两人相遇时会是怎样一个有趣的场面。
芮乃伟说,他们这几个月的收入已足以令他们初步安定下来。他们已渡过了最初的难关,而这种难关对他们而言恐怕早已"等闲视之"。孤鸿海上来,横池不愿顾,曾经沧海,还有什么不能"付诸笑谈中"?
但他们如老农般的耕耘还得继续下去,他们如小学生一样的学说、学写韩文的过程还得持续很长一段时间,说起来,他们不久将是掌握三种外语的"语言大师"了。飘泊的生涯胜过任何一所外语大学,只是他们走过的路程又有几人能想像出其中的艰难坎坷?
1992年,江铸久和芮乃伟两人在东京置一碗净水,以结同心。他们数年的携手奔波,不见浪漫,但见心心相印的慰藉与同甘共苦的体贴。如果只是他们中的一个,相信是很难独自在外飘泊数载而不言退的。与其说他们是围棋界的一对精灵,真的还不如说他们是爱情国中的一对荆棘鸟。
一手捧着围棋,一手牵着爱情,这就是江铸久、芮乃伟飘泊生涯的最好写照。□
电话那端不时传来芮乃伟的笑声,谈及下棋与生活,并无半点沧桑之感,而她和江铸久本是最有资格在熟悉的乡音中谈起他们的一路风尘的,但她没有,她只是像一位刚走出大学校门的女孩子一样,依然声音欢快地细说起他们在韩国的每一个收获",每一段有趣的经历。问起她是否感到有些苦时,她笑道:"苦?没有这个感觉,我们生活得挺好的。"
在与芮乃伟交谈的过程中有一段小插曲,当被问及芮乃伟在韩国本年度国手战本战中的下一个对手时,芮乃伟说是韩国年轻棋手的佼佼者金承俊六段,并说金承俊很厉害,她和江铸久与他下过多盘快棋但从未赢过,去年的三星杯赛中连常昊都输给了他。说到这里,电话那边突然传来芮乃伟的问话:"唉,金承俊,你与常昊下过几盘棋?呵,就一盘。"原来金承俊就在芮乃伟的旁边,那他们用中文对话是怎么回事?对此,芮乃伟笑着解释道,像金承俊这样懂中文的韩国棋手有好几位,他们常常到她家里去玩,他们教她和江铸久韩文,她和江铸久则教他们中文。芮乃伟笑着说,他们的家常常是中、韩语混杂,为此他们的韩语水平已基本够他们在韩国生活了。
没有抱怨,没有嗟叹,有的仅是一种面临新生活的热情和信心,这也许就是他们特殊的人格,也是支撑着他们从中国到日本,从日本到美国,又从美国到韩国的力量源泉。
九十年代初,江铸久和芮乃伟离开中国去海外寻求适合他们的发展之地。至于他们为什么执意要离开,现在再翻起那些尘封的往事已无多大意义。但有一点可以肯定,他们从踏出国门的那一步起,已给他们自己选择了一条也许丰富却绝对坎坷的人生之途。而且,做出这种重大选择时,他们都已不再年轻,退路几乎已不存在,无形中还增加了不少因年龄所带来的在外生活压力。流浪的路途如何难走不好形容,但多年来像他们这样的强九段鲜见有步他们后尘的,也许即可从中窥见一斑。如果他们不出去会怎样?其实也不会怎样,国内像他们这样的所谓"中坚棋手"多的是,依他们夫妇的实力,他们绝不会混得很差。
江铸久和芮乃伟的经历如此独特,以至于他们有了"围棋吉卜赛人"的称号。和那个飘泊不定、历尽风尘的民族联系起来,其本身也清楚不过地道出了他们那一路远非牧歌式的浪漫,更有风雨侵袭、霜雪严逼。芮乃伟到日本后,胸怀素来较为宽阔的日本棋界还是没法接受这位"棋枰魔女",那些在棋盘上如同小家碧玉似的日本女棋手也没法对芮乃伟表示出由衷的欢迎。为吸引棋迷的注意,日本棋院安排了10位年轻有为的棋手与芮乃伟下车轮对抗赛,但就是不愿接纳芮乃伟加盟日本女子棋界。无奈之下,他们又辗转去了美国,去了那片被称为"围棋荒漠"的地方。
在美国,江铸久和芮乃伟真像是上世纪美国西部的拓荒者。世界一流棋手的实力,却不得不从事着最简单的教棋工作,千头万绪,一切从零开始。让美国人接受围棋,让他们接受两位东方人的"布道",谈何容易!幸而当时美国还有一位同样嗜棋如命的准专业棋手--韩国人车敏洙,使得江铸久还能在所谓的北美围棋大赛中一展他久蛰的棋艺。这多少对他们彼此间都是一点安慰。
有什么比无棋可下更令职业高手痛苦的呢?当江铸久和芮乃伟越来越感到他们距离棋道的追求一如他们离故土越来越远,就像南辕北辙一样地背道而驰时,他们渴望下棋的欲求愈发炽烈,车敏洙已提前回国了,他们临近40岁的年龄亦不容他们再迟疑不决,碰巧韩国棋院为改变其多年的"封闭"形象,他们才得以成为韩国棋院的客籍棋士。
以后的进程只能用"爆发"二字来形容。江铸久和芮乃伟积聚多年的能量一旦释放,无异于火山、地震爆发。目前,芮乃伟已获得了韩国女流国手称号,并和江铸久一道打入了国手战本战,其中芮乃伟大胜刘昌赫、崔明勋的两盘棋令韩国棋界震惊不已,江铸久还连过三关闯入了三星杯本赛。韩国舆论已在讨论国手战本战中江、芮两人相遇时会是怎样一个有趣的场面。
芮乃伟说,他们这几个月的收入已足以令他们初步安定下来。他们已渡过了最初的难关,而这种难关对他们而言恐怕早已"等闲视之"。孤鸿海上来,横池不愿顾,曾经沧海,还有什么不能"付诸笑谈中"?
但他们如老农般的耕耘还得继续下去,他们如小学生一样的学说、学写韩文的过程还得持续很长一段时间,说起来,他们不久将是掌握三种外语的"语言大师"了。飘泊的生涯胜过任何一所外语大学,只是他们走过的路程又有几人能想像出其中的艰难坎坷?
1992年,江铸久和芮乃伟两人在东京置一碗净水,以结同心。他们数年的携手奔波,不见浪漫,但见心心相印的慰藉与同甘共苦的体贴。如果只是他们中的一个,相信是很难独自在外飘泊数载而不言退的。与其说他们是围棋界的一对精灵,真的还不如说他们是爱情国中的一对荆棘鸟。
一手捧着围棋,一手牵着爱情,这就是江铸久、芮乃伟飘泊生涯的最好写照。□