维吾尔语人称代词的用法及翻译方法探析——以《牧人出生的君王》为例

来源 :中国民族博览 | 被引量 : 0次 | 上传用户:francis123123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文主体是考察维吾尔语中人称代词的汉维翻译情况,经过前期对期刊网查询,发现维吾尔语中对于人称代词的研究成果相对较少,其中对于表示人称代词的词汇中汉维之间的研究成果并不多,但总体而言,对于人称代词的研究,主要存在于汉英语言之间的较多,对于汉维之间的介词翻译或研究就比较少了,因此,本文主要对《牧人出生的君王》这部作品的维译本中"人称代词"的汉维翻译情况进行归纳并总结在翻译的过程中如何最大程度地表达源语的方式、方法、翻译技巧等,并通过此论文的撰写强化翻译理论的理解和应用,探讨不同语言的内在规律,并最终揭示汉维语言之间的共性和各自的特性。
其他文献
目的:探讨近年来桥本甲状腺炎并发甲状腺乳头状癌的发病特点和外科治疗方法,来提高对该病诊断和治疗的认识。方法:回顾性分析2008-2013年天津医科大学第四中心临床学院手术切
分析车辆动力总成的扭转振动特性,有助于改善车辆的舒适性和经济性。本文着重介绍自动变速箱的扭振减振性能,通过理论假设,简化典型的横置前驱得机械模型,并建立相应的数学模
以弗吉尼亚·伍尔夫的小说文本为主要研究对象,探究他者文化(主要是俄罗斯和中国)在审美角度上的新奇性,从而阐明其对伍尔夫在小说形式革新中的影响和作用。
目的:调查门诊医生对预约挂号的了解及需求情况,更好地满足患者就医需求。方法:采用问卷调查的形式对168名门诊医生进行调查,对其结果进行统计分析。结果:对预约电话"114"的
目的:探讨中西医结合治疗重症肝炎的临床疗效。方法:选取我院从2009年1月-2013年3月所收治的100例重症肝炎患者作为临床研究对象,将所有患者随机分为实验组和对照组,对照组患
为实现SBR法处理啤酒废水硝化时间的在线模糊控制,系统地研究了不同碱度类型和浓度对SBR法硝化过程中pH变化规律的影响,同时考察了DO和ORP的变化规律.结果表明,硝化过程中pH
目的:建立通经蠲痹胶囊的质量控制方法。方法:采用薄层色谱法鉴别当归、马钱子;采用高效液相色谱法测定通经蠲痹胶囊中盐酸麻黄碱的含量。结果:薄层色谱中能明显地检出当归、
随着互联网技术的快速发展,社会各个领域间的交流合作不断加强,在这一大环境下,高校的对外交流合作日益频繁。目前,对外交流合作不但是教育科研机构提高教学质量、加强人才引
<正>今年是十二生肖年中的虎年,老虎作为百兽之王,它的威严和勇猛无不让人产生畏惧和崇拜。在漫漫的历史长河中,虎文化一直是中华文明的一支。在文字、语言、文学、绘画、民
从"闻""见"二字音变构词的具体情况来看,上古汉语中,除了使动构词、意动构词等构词手段外,还有被动构词.上古汉语中,就已发现的材料看,被动构词是相当少见的.