论文部分内容阅读
语料库辅助翻译教学可以弥补传统翻译教学的不足,帮助学生获取关于不同语言转换规律和译者文体等的客观认识。在翻译教学中,学生可在教师的指导下应用平行语料库检索软件对多个译文进行对比研究,探讨和比较几个译者独特的语言形式偏好和各自的翻译策略,进而对不同译者的文体获得感性认识,培养自己的翻译意识。