论文部分内容阅读
因为毗邻百里杜鹃,黔西因而有自然之美;因为坐拥水西古城,黔西因而有人文之魅。自然与人文相互映衬,黔西更加显得宜居、宜业、宜商、宜游。依山就势、因地制宜,城随水转、水绕城流。水西古城,实现了人文景观与自然环境的有机结合,体现出大气、义气、灵气、秀气“四气”兼备的独特魅力。凝视古城门楼、四蛙神鼓、太阳历广场等极具彝族文化特色的建筑,人们仿佛穿梭在“十步一故事、百步一历史”的时空隧道。作为贵州省唯一入选“国家藏羌彝文化产业带”重点建设项目和全省100个旅游景区、100个城市综合体建设项目,水西古城
Because adjacent to Barry Rhododendron, Qianxi thus has the beauty of nature; because of water west ancient city, Qianxi therefore has the charm of the humanities. Natural and cultural background against each other, Qianxi more livable, Yi industry, business, should travel. Hill on the situation, according to local conditions, the city turns with the water, water around the city flow. Water West City, the realization of the cultural landscape and the organic combination of the natural environment, reflecting the atmosphere, Yiqi, Reiki, delicate “four gas ” both the unique charm. Staring at the ancient city gatehouse, four frog God drum, the solar calendar square and other buildings with Yi cultural characteristics, people seem to shuttle in the “ten-step story, a hundred paces history” space-time tunnel. As the only one selected in Guizhou Province, “National Tibetan and Qiang Yi Cultural Industry Belt” key construction projects and the province’s 100 tourist attractions, 100 city complex construction projects, West Water City