【摘 要】
:
在许多人的印象中,万达酒店意味着许多国际五星级大酒店:万达索菲特、万达希尔顿……自2003年涉足酒店业务以来,万达集团一贯采取与雅高、喜达屋、希尔顿、凯悦、洲际等各大国
论文部分内容阅读
在许多人的印象中,万达酒店意味着许多国际五星级大酒店:万达索菲特、万达希尔顿……自2003年涉足酒店业务以来,万达集团一贯采取与雅高、喜达屋、希尔顿、凯悦、洲际等各大国际酒店管理集团合作的方式运营酒店,即万达作为物业持有者负责酒店前期的投资和建设,"洋伙伴"则负责酒店中后期的运营管理。而随着酒店业务的不断扩张,万达不再安于固有的合作模式。万达集团董事长王健林曾公开表示,"如果有几百家仍然委托其他酒店集团来管理,不可以接受,甚至是一种耻辱。"
其他文献
【正】 1979年新版的廖馥君编著的《德语语法》(修订本)在谈到情态动词的用法时,顺带指出: 与情态动词用法相同的还有以下九个动词.sehen,horen,fuhlen,lernen,lehren,helfen
本案来源于国家认监委在2016年质量管理体系认证活动的监督审核活动检查中发现某认证有限责任公司(以下简称“A认证公司”)存在违法违规问题。N市质监局在接到转交办对A认证公
打破P2P“刚性兑付”不是一朝一夕能够实现的。长期看,打破“刚性兑付”需要规范P2P平台的自身行为,确保借款人与借款项目真实存在,项目的还款源与抵质押物真实有效,积极努力地充分披露借款人的違约风险。在投资人能够有效衡量投资项目的收益与风险的前提下,投资人才有可能实现风险自担。 监管层从默许P2P发展的一开始就夹杂着借P2P违约打破中国债务市场“刚性兑付”的“私心”。二十余年来,股票市场的跌宕起伏
<正>Ti6A14V alloy parts were prepared by metal injection molding. Brown parts were densified at 1 200-1 260℃for 2-4 h in vacuum atmosphere. The as-sintered spe
2016年,按照全国质检工作会议的总体部署,深入贯彻“十二字”工作方针,坚持质量为本、安全第一、改革当先,以提高发展质量和效益为中心,围绕维护消费品安全出重拳,深入开展“质检利
【正】 在汉译西过程中,由于两种语言表达习惯的差异,除了对原文的词汇作一些必要的处理以外,在语法上也要作一些必要的处理,才能更好地转达原意,适应译文的语言习惯。变换句
近日,中国质量协会组织中国质量代表团分别出席了在印度召开的第34届国际质量管理小组会议和第8届亚洲质量网组织会议。
The compositions,structures and properties of four kinds of Cu-Al alloys with different constituents were researched by means of optical microscopy,scanning ele
电器产品质量安全核心影响因子来源于电源或电源适配器(以下统称电源适配器),本文围绕电器产品中电源适配器这一核心安全部件,从人、物及环境等维度,构建描述形成伤害事件的影