论文部分内容阅读
“恐龙的爱情银行”为顾客提供了一个存储和出售爱情纪念品的隐私空间曾经亲密的情侣分手之后,要如何处置那些充满美好回忆的纪念品呢?舍不得丢掉,留下又担心以后引起另一半的误会。坐落在北京鼓楼大街的一家“恐龙的爱情银行”提供了一个私密空间,专门用来存放恋爱旧物。创建于2009年的“恐龙的爱情银行”是以“爱情”为主题的艺术创意类商业项目。店主“恐龙”是一位留着长长的
“Dinosaur Love Bank ” to provide customers with a privacy space for storing and selling love memorabilia After an intimate couple broke up, how to deal with the souvenirs full of good memories? Reluctant to throw away, worry about later caused the other half Misunderstanding. Located on Drum Tower Street in Beijing, a “Dinosaur Love Bank ” provides an intimate space, designed to store love of old things. Founded in 2009, “Dinosaur Love Bank” is an art creative business project focusing on “Love ”. The owner “dinosaur ” is a long stay