《现代汉语》汉英对比教学法刍议

来源 :语文学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wenyueting
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
大学《现代汉语》教学中,可以适当地使用汉英对比法。其理论依据是“语言世界观”的学说及汉英语语言及其研究历史的渐近性;其实践意义在于,帮助学生尽快掌握有关汉语知识的基础理论,提高他们的语言素质和语言能力。对比法的使用必须贯彻适度、宏观的原则,内容涉及文字、词汇、语法、语用等多个方面。 University “modern Chinese” teaching, you can properly use Chinese-English contrast method. Its theoretical basis is the doctrine of “linguistic world outlook” and the asymptotic nature of the Chinese-English language and its research history. Its practical significance lies in helping students grasp the basic theories about Chinese knowledge as soon as possible, and improve their language quality and language ability. The use of comparative law must implement the principles of moderation and macroscopically, which cover various aspects such as words, vocabulary, grammar and pragmatics.
其他文献
摘要:课堂教学中,教师的情感投资将影响学生的学习学习动机,增强学生的信心和学习兴趣。在不同的情感壮体下学生的学习效果迥然而异,良好情感下,学生无精神压力和心灵负担,心情愉悦,注意力集中,头脑清醒,思维活跃,记忆力高,效率高;消沉的情感下,学生情绪冷淡,态度消极甚至恐慌,头脑发木,思维迟钝,学而不进,记而不牢,效果甚微。所以必须运用多种多样的手段,创设最佳的教学氛围培养学生的良好情感状态。  关键词