【摘 要】
:
翻译中译者常常会遇到译入语与译出语不对等的问题。其中,首先遇到的词汇层面的不对等问题。因此,如何准确地确定词义,灵活运用各种翻译技巧在最大程度上实现译入语与译出语
论文部分内容阅读
翻译中译者常常会遇到译入语与译出语不对等的问题。其中,首先遇到的词汇层面的不对等问题。因此,如何准确地确定词义,灵活运用各种翻译技巧在最大程度上实现译入语与译出语之间的准确转换,对于译文质量来说尤为重要。英汉互译中词汇层面不对等现象主要体现在以下几个方面:与特定文化有关的词的不对等、译入语概念在译出语中没有词化、译入语与译出语在语义区分上不同、词义冲突以及译出语缺少上义词或下义词。笔者就以上现象进行归类分析,并提出了相应的解决办法。
其他文献
基于扩展多尺度有限元方法,提出了含液闭孔结构多尺度拓扑优化方法.该多尺度优化方法旨在研究含液闭孔胞元布局对整体含液闭孔结构力学性能的影响.首先针对含液闭孔结构的整
<正>请问在你的毕业作品中是如何表达你的价值观,为什么以"黑白条纹"为主体?我选择这个题材做动画是因为我喜欢从生活中所得到的灵感的故事,我认为我个人履历不是那么的丰厚,
金融企业文化建设既有利于金融业自身的发展,也代表了中国先进文化的前进方向。加强企业文化建设,已经成为中国金融业的当务之急,具有极其重要的现实意义。本文通过对建设金
黄酮类化合物是具有多种药理作用的植物次生代谢产物,广泛存在于中草药中,由于其具有抗肿瘤、抗氧化及抗菌等活性,日益受到国内外学者的关注。为了更好地开发和利用其资源,综
目的探讨大学生人际交往效能感的结构并在此基础上编制量表。方法通过访谈和开放式量表等方法,编制了大学生人际交往效能感量表,并对其进行探索性因素分析和验证性因素分析。
巴塞尔Ⅲ作为此次国际金融危机后全球金融改革的重要成果,不但改进了传统金融监管理论只专注于单个金融机构风险而忽视了系统性风险的不足,而且在监管框架设计上,既注意加强
目的探讨早期采用颅骨牵引闭合复位治疗下颈椎骨折脱位的相关影响因素。方法对本院自2002年12月~2008年12月所收治的383例颈椎外伤患者中65例下颈椎骨折脱位患者采用颅骨牵引
<正>调查表明,现代人有越来越爱吃甜的趋势,甜味剂的消耗量越来越大.蔗糖、甜菜糖是人们常用的甜味剂,但是它们容易使人发
以野外考察和实验室分析为基础,通过对海南岛野生猪笼草资源进行了实地调查得到了大量可靠的第一手资料,基本弄清楚了猪笼草的生物学特性、生长习性、在海南岛的分布地点、土
【研究目的】茶文化旅游是一项新兴的农业生态旅游项目,通过探索和研究它对茶业经济的影响,以进一步促进中国茶文化旅游的发展。【方法】从生态农业旅游中的茶文化旅游的背景