论文部分内容阅读
一个剧院,是由编剧、导演、演员、舞台美术工作者和行政人员组成的完整有机的戏剧团体。而北京人民艺术剧院,在这五方面均得天独厚:以郭沫若、老舍、曹禺为代表的剧作家:以焦菊隐为代表的导演艺术家;一大批优秀的演员和舞美工作者以及以赵起扬为代表的党政干部,他们齐心协力,共同建造了这座宏伟的艺术殿堂。他们当中,被称为“四巨头”的院长曹禺、总导演焦菊隐、副总导演欧阳山尊、党委书记赵起扬,是人艺的奠基人、创始人。1952年建院初期,是他们确定了人艺的发展方向,那就是:把北京人艺建设成为具有中国特色又享有世界声誉的一流
A theater, a complete organic theater group of screenwriters, directors, actors, stage artists and executives. The Beijing People’s Art Theater is uniquely endowed by nature with these five aspects: Playwrights represented by Guo Moruo, Laoshe and Cao Yu: directors and artists represented by Jiao Juyin; a large number of outstanding performers and dancers and workers as well as the party and government represented by Zhao Qiyang Cadres, they work together to jointly build this magnificent art palace. Among them, known as the “Big Four” Dean Cao Yu, director Jiao Juyin, deputy director Ouyang Shanzun, party secretary Zhao Qi Yang, is the founder of art, founder. In 1952, in the early days of the founding of the institute, they established the direction of the development of human art: building the art of beauties in Beijing into the first class with Chinese characteristics and world reputation