论文部分内容阅读
“其在万乘”条,标点值得一议;“逮尼父之卒”条,有两处可作校字之议。“至柳妻之诔惠子”句的译文问题;辨证歌文王、颂后稷的篇名,刘勰并未将《诗经》中述祖的颂诗列作诔文;指出“淮雨”的校改问题;“庸器”的训释;论蔡邕碑文的四句之解释;郗、郄二姓,自不应互混,“”应校改为“郗”;碑文的出现晚于诔文,“事先于诔”自应指最早立碑之举;碑文的写法可以接近于铭,可以类似于诔,但铭文、诔文都不能取代碑文,它是独立的文体
“In the million riders,” the punctuation is worth discussing; “Death and Death” article, there are two can be used as a school word. Liu Wen did not classify the eulogize of the ancestor in the Book of Songs as a pamphlet; pointed out the problem of the revision of “Huaiyu” On the explanation of the four sentences of the inscriptions on Cai Yong; 郗, 郄 two surnames, should not be mixed with each other; “” should be changed to “郗”; “ Prior to 诔 ”since should refer to the earliest erection of the monument; written inscriptions can be close to Ming, can be similar to 诔, but inscriptions, 诔文 can not replace the inscription, it is an independent style