论文部分内容阅读
日本农水省日前宣布将全面禁止橘汁、苹果汁等8种果汁饮料使用“天然果汁”的字样,并要求上述饮料在外包装上具体注明“浓缩还原”和“直接饮用”的字样。日农水省将在1月3日之前在更改过的日本农林规格(JAS)法的基础上对果汁有关规定加以修改,并规定果汁生产厂家必须在一至两年之内按照新规定对其包装进行修改。目前市场上100%果汁的品名几乎都注有“天然果汁”的字样。但是,今后如果是使用浓缩
The Ministry of Agriculture, Water, and Agriculture of Japan announced that it will ban the use of “natural fruit juice” in eight kinds of fruit juice drinks, such as orange juice and apple juice, and demand that the above beverage be marked with “enrichment and reduction” and “direct drinking.” The Ministry of Agriculture, Water, and Agriculture will revise the regulations concerning fruit juices based on the revised Japanese Agriculture and Forestry Standards (JAS) Act before January 3, and stipulate that the juice makers must pack them in accordance with the new regulations within one to two years. to modify. The names of 100% juices on the market are almost always marked with the words “natural fruit juices.” However, if it is used in the future