论文部分内容阅读
本文在模糊语言翻译策略文献综述的基础上,从语义模糊、语法模糊和语用模糊三个层面设计问卷,调查了大学生对模糊语言翻译策略一对等法、变通法和变异法的使用情况,发现他们总体上能够适时灵活地采取相应翻译策略处理对应模糊语言现象:使用对等法翻译语义模糊,使用变异法翻译语用模糊。但是,在处理语法模糊时被试还停留在对句子结构处理方法单一的层面。就此,文章提出语言模糊翻译教学中要注意的事项。