论文部分内容阅读
高等院校聚集着大批高水平的教师,有良好的教学环境,丰富的图书资料,还有先进的实验设备,是知识密集、人才荟萃的地方,因此各国政府都重视在高等院校内开展在职人员的进修工作,将职工送到学校,学习新的科技知识,提高他们的专业水平和业务能力。法国的《高等教育法》第4条规定:“终身教育是高等教育的重大使命之一。”为此,全国77所国立大学以及国立高等专门职业学校与技术人员学校等都在为社会人员接受继续教育方面发挥积极作用。在德国,大多数工科大学、高等专科学校以及联合大学和综合大学都担负着开展继续工程教育的任务,19—65岁的人中,有三分之一接受成人继续教育,总人数达950万
Colleges and universities gather a large number of high-level teachers, a good teaching environment, a wealth of books and information, as well as advanced experimental equipment, is a knowledge-intensive, talented people gathering places, so governments attach importance to the in-service Staff training, the workers sent to schools to learn new scientific and technological knowledge, improve their professional skills and professional ability. Article 4 of the Law on Higher Education in France stipulates: “Lifelong education is one of the major missions of higher education.” To this end, 77 national universities in the country, as well as the National Institute of Vocational Education and Technical Staff and others, Personnel continue to play an active role in education. In Germany, most engineering universities, colleges, and polytechnics, as well as polytechnics and polyclinics, carry out the task of continuing engineering education. One in three of the 19-65-year-olds receive adult continuing education for a total of 9.5 million