论文部分内容阅读
这片海,曾是帝国主义列强轻车熟路的地方,自鸦片战争以来,他们有9次从这里长驱直入进犯京津。有个小岛位于黄渤海交汇处,无淡水、无航班、无耕地、无居民,却是祖国的海上“东大门”。一个营驻守在这里。听一位曾经在岛上的老兵说:“在那里,就是与天斗、与地斗、与心底的寂寞斗。”循着一连串响亮的口令声,是一个个黑洞洞的炮口。顺着火炮伸出的方向看去,是一条狭长的战备坑道,虽然小岛山坡下就是整齐的营房,但他们依旧经常组织阵地驻训,吃、住、训等一
This sea, once the place where the imperialist powers make a good start, has swept nine march here into Beijing and Tianjin since the Opium War. There is a small island at the junction of Yellow Sea and Bohai Sea, no fresh water, no flights, no arable land, no residents, but it is the motherland’s sea “East Gate ”. A battalion stationed here. Listen to a veteran who once said on the island: “There, it is fighting with heaven, fighting with earth, and loneliness with my heart.” "Follow a series of loud sound of the password is a black hole muzzle. Looking down the direction that the artillery was extended, it was a long and narrow war preparedness tunnel. Although the small island hillside is a tidy barracks, they still often organize positions in training, eating, housing and training.