译者认知视域下的隐喻翻译策略研究

来源 :福建茶叶 | 被引量 : 0次 | 上传用户:coffeedoly
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译的过程是译者进行语言之间转换的认知心理过程,这个过程离不开译者自身对翻译文本的认知理解。译者在翻译时,经常会遇到隐喻的翻译,而隐喻作为人们认识和表达自身的对客观世界情感的一种方式和手段,对其进行翻译必须兼顾多方面因素,才能更为合适的进行翻译。本文在阐述译者认知与隐喻翻译间的密切联系的基础上,从译者认知的角度出发对隐喻翻译策略相关问题展开论述。
其他文献
2005年,大鳄来了,家电连锁开始血雨腥风了……
期刊

期刊
期刊
优秀的营销团队领导者必须具备处理突发事件的能力,这已成为营销界不争的事实。然而如何处理突发事件.怎样使突发事件吸引更多的关注.并顺利转化为消费者传播和谈论的素材.从而使
<正>~~
期刊
对山东大学英语专业三个方向的一年级研究生英语书面表达中的使役结构及其相应的词化现象进行调查分析。采用问卷调查和访谈结合的方法,统计分析数据所用的工具是Excel和SPSS
【正】 颁布水污染防治法是当务之急水是生命的源泉,工业的饮料,农业的命脉,是一种宝贵的自然资源.水污染是指水体因某种物质、生物或能量的介入,导致其性质发生变化,从而影
【正】 本刊编辑部从有关方面的消息灵通的人士获悉,八月一日《企业法》正式实施前后,湖北省武汉市、宜昌市、黄冈地区等,采取宣讲会、研讨会和讲习班等各种不同的形式,组织
【正】 我国刑法第一百三十九条规定:奸淫幼女的,以强奸论,从重处罚。这是因为幼女身体、智力都还未发育成熟,缺乏正常的认识能力和辨别能力,所以我国刑法把幼女作为特殊保护
【正】 随着我国法人犯罪现象的日益增多,我国刑法学界开始了对法人犯罪问题的研究,但迄今多集中在对法人犯罪主体的探讨方面。现在我国新海关法已在立法上对法人犯罪主体予