论文部分内容阅读
无论抓什么工作,最忌的就是大家泛泛而谈, 谈过之后,束之高阁。但是,在我们的一些地 方,一些部门,恰恰谈风极盛。无论什么事情——中央的方针,国家的决策,上级的指示,群众的意见——他们都拿到一定的会议上“议”过,也往往止于“议过”。 比如,中央指示要精简会议,少发文件,从文山会海中走出来。于是,他们专门为此召集了常委会或全委会或联席会,“议一议”此事。会上不少同志“联系工作实际,谈了文山会海的危害,指出,迷恋文山会海是党性不
No matter what kind of work, the most bogey is that we talk about the general, talked about, shelved. However, in some parts of our country some departments are precisely talking about the wind. No matter what-the central government’s guidelines, state policies, higher-level directives, and popular opinions - they all get “meetings” and often ends in “deliberations” at certain meetings. For example, the central government has instructed to streamline meetings and send fewer documents, going out from Wenshan to the sea. As a result, they specially convened a standing committee or a joint committee or a joint meeting to “discuss this matter” for this purpose. Many comrades at the meeting, "contact the actual work, talked about the dangers of Wenshanhuihai, pointed out that obsessed Wenshanhuihai is a party spirit