论文部分内容阅读
敬辞与谦辞中国自古以来就是一个重视礼仪的国度。子日:人无礼,无以立。礼仪是人际交往中的一种艺术。在古代敬谦辞用的最多的是书信往来上。现今的书法绘画作品,经常作为珍贵的礼品送给亲朋好友。恰到好处、符合礼仪的题款不仅可以为作品锦上添花,还体现了送礼者、送礼者的文化素质和修养,达到意想不到的效果。书画作品上的礼仪主要体现在题款中敬辞和谦辞的运用上。敬辞是表示对别人敬重的词语,敬辞对人,置人于尊位。谦辞则是用于自我表示谦恭的词语。在人们日常交际和书信往来中表示谦虚代言辞,只能对己。书画题款中的赠与敬词:1、奉:对长辈、上级及平辈中长于己者的敬词。
Respect and Modesty China has been a country that values etiquette since ancient times. Sub day: people rude, not stand. Etiquette is an art of interpersonal communication. In ancient times, most of the words of respect and courteous use are correspondence. Today’s calligraphy and painting works are often given as precious gifts to friends and relatives. Just right, etiquette in line with the etiquette not only for works icing on the cake, but also reflects the giver, giver of cultural quality and accomplishment, to achieve unexpected results. Etiquette on calligraphy and painting works mainly reflected in the inscriptions and modesty of the use of respect. Respect is to show respect for others words, Respect for the people, placed in supreme position. Modesty is a term used to express humble self. In people’s daily communication and correspondence, they say they are modest ones. Paintings and inscriptions in the gifts and honored words: 1, Feng: on elders, superiors and elders in their long respect.