2岁至3岁儿童语言中修饰词的发展

来源 :华章 | 被引量 : 0次 | 上传用户:blnxy778
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2岁至3岁是儿童语言发展的一个关键时期,有着最典型的阶段过渡性.本文综合采用了心理学方法和语言学方法,从修饰词的发展方面来分析2岁至3岁年龄段儿童语言.这一阶段的儿童语言中修饰词由简单到复杂,各种类型的发展也有不平衡性.修饰词的迅速发展,反映出儿童认知能力的发展.
其他文献
教学有法,教无定法,贵在得法.如伺优化语法和课文教学模式正是很多同行潜心探索的热门课题.就如何优化语法及课文教学我做了一些尝试,试图探索一个行之有效并切合实际的教学
男权社会中,男性始终居于统治地位,是社会的优等公民,而女性则处于被动的、从属的地位,被视为他者。因此,传统文学作品中的女性形象经常受到歪曲,她们要么被描写成美丽纯洁的
Since the 1960s, With the development of psycholinguistics, applied linguistics and cognitive linguistics, the study of psycholinguistic process in reading resu
课堂提问是一门艺术,也是一种教学方法.从现行的教学模式来看,课堂上教师的提问是否有效决定了知识点能否很好的落实,学生回答问题的质量优劣也直接由教师的提问质量的高低决
在中学英语教学中,学生利用母语去理解英语,既有利又有弊,如何变弊为利,这是教学中的难点。本文通过汉英两种语言之间的比较,对英语教学中汉语对英语的干扰点及消除干扰作了
本文旨在对三表本科英语专业大学生自主学习能力进行分析比较和研究,选择黑龙江某高校英语专业全部220名三表本科三年级学生为研究对象,采用自行设计的自主学习状况调查问卷
由于英汉两种语言结构及各自文化系统间客观存在着巨大差异,为了使学生能很好地进行英汉互译,翻译课的主要任务就是培养学生的翻译能力。本文主要强调以英汉互译过程为导向的
委婉语是汉、英语言中共有的现象,有着相同的心理基础和共同的适用范围;同时也透射出宗教信仰、价值观念等文化的差异.
本文通过两种不同教育模式的比较研究,认为我国初中英语教育应该确立以学生为主体的教育理念,并提出了实践以学生为主体教学模式的相关策略.
本文应对高职高专层次英美文学(英文)课程的教学中出现的种种问题,进行宏观层面上的对策探讨,提出通过明确设定教学目标内涵和层次定位,科学整合教学资源和以兴趣态度引领有