论文部分内容阅读
我和陶钝(以下称陶老)先生相识甚晚。相识之前就早已久闻大名,他曾任职中国曲艺家协会主席和中国文联副主席,不仅是一位资深博学的曲艺研究家,同时又是一位德高望重的老革命家,可谓德艺双馨。当年陶老年逾八旬,却仍旧兢兢业业奋斗在曲艺界的一线,不得不令人钦佩。1984年4月,中国曲协在石家庄召开理事会,我受命出席,正是因为这次机会,让我对陶老有了进一步的认识。当时,我是刚进入曲艺队伍的新兵,迫切地需要学习曲艺知识。在一次会议之后,会务人员通知我,晚上到陶老房间去一趟。我如约来到陶老的住室,看见他端端正正地坐在桌前。他见了我直奔
I met Tao Tao (hereinafter referred to as Tao Lao) very late. Before he met, he had heard about Daming for a long time. He was the chairman of the Chinese Artists Association and the vice chairman of the Chinese Literary Federation. Not only was he a learned and experienced folk art researcher, but he was also a highly respected old revolutionary. Tao old age over eighty years, but still diligently working in the art world line, had admirable. In 1984 April, China Qu Association held a council in Shijiazhuang, I was ordered to attend, precisely because of this opportunity, let me have a further understanding of Tao. At that time, I was a recruiter who just entered the folk art troupe. I urgently needed to learn folk art knowledge. After a meeting, conference staff informed me that at night to visit the old Tao room. I came to Tao old apartment, saw him sitting at the table. He met me straight