中印交流,历史绵长

来源 :全国新书目 | 被引量 : 0次 | 上传用户:asd123123liu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  墨普德教授对中华文化有着深厚的了解。他在16岁的时候,第一次尝试把李白、杜甫的诗歌翻译成孟加拉文,那时是从英文版进行翻译的,失去了诗歌原有的韵味,于是,他决定好好学习汉语,再去进行翻译。也许墨普德教授与中华文化的结缘就是从翻译开始的,这些年来,墨普德教授先后翻译并出版了《鲁迅诗集》、《艾青诗选》(孟加拉文)、《中国当代诗歌集》(印地语)等众多中国文学图书,促进了中印文化交流。对于中国文学作品的翻译与文化交流,墨普德教授见解颇深。
  全球化的概念并不是新的
  “中印两国的交往是最悠久的,翻译工作在两国之间也有着悠久的历史,玄奘等中国僧人到印度去搜集佛经,之后将梵文的材料大量译成中文;印度一些佛僧也前往中国,并一生待在中国,他们也大量地做翻译。双方有一个共同目标,就是传播佛学。所以说这种全球化的来往很早就有了,全球化的概念并不是新的。”墨普德教授谈到。
  “中印两国之间的文化交流最早是受宗教因素推动,后来则是知识分子的交流”,泰戈尔于1921年建立印度国际大学,那个时候就开始有学者,包括我祖父在内,专门学习汉语、藏语并大量翻译书籍,但那时他们传播的不仅仅是佛教文化了,还有其他知识。”
  翻译要注意保存‘诗魂’
  翻译可以采取意译也可以采取直译,而即便采取的翻译方法相同,最后呈现的往外表达形式也不尽相同,在谈及怎样的翻译才是最合理的这个问题时,墨普德教授讲道:我不谈合理不合理,而要谈保存诗魂,只要诗魂保存下来就不用太在乎往外表达形式,要注意当时社会背景以及人的个性。墨普德教授曾将毛泽东诗词全集翻译成孟加拉文并在印度出版发行,毛泽东不仅是一位诗人,他还是一位政治家,军事家,墨普德教授对于在翻译过程中如何把握有着多重文化背景的诗人毛泽东的思想感情有着自己的见解。战争时候的毛泽东写了一些诗词,这些跟他早年诗歌的气氛有不同的感觉。首先要注意理解这个人,不仅要理解这个人的本质还要了解这个社会是如何的,要理解他那个时代的整个情景,翻译工作是在这个过程之后的。
  诗歌的翻译需要诗人来做
  墨普德教授对当下中国为推动文学走出去的努力加以肯定的同时,也提出了自己的一些建议。首先是诗歌的翻译需要诗人来进行。“翻译作品时有两种语言,一种是译出语,一种是目标语,就像汉语和我的母语孟加拉语。一个国家的翻译者在翻译诗歌的时候,如果自己本身不是一位诗人,不懂诗的押韵规则,不懂诗律,那么翻译出的作品是绝对不可能成功的。不了解自己本国的语言,本国的文化就来做翻译工作是绝对不行的。”
  其次,墨普德教授认为,中国目前对外推广文学作品将目标过多的放在西方人身上,尤其是英文读者身上,但东西方文化思想存在差异性,应该对东方读者给予更多的重视,将一种东方思想译成另一种东方思想还是容易理解的。目前,印度市场上的一些中国文学作品很多是从其英文版译成印地语版后再进行发行传播,这样从东方到西方,再从西方到东方,其实是绕道了。
  印度的中国文学市场还很大
  “现在更多的印度人想看到中国文学作品,但是没有那么多翻译的,中国文学作品在印度还处于空白期,需要更多人去翻译。在印度,印地语是国语,英语是官方语言。因为印地语的翻译还处于空白期,读者选择看英文版,但是英文太远了,中国的一些思维方式与西方完全不同,中国的色彩丢掉很多。”
  此外,墨普德教授表示,文学作品的推广与一家好的出版社支持是分不开的。找到一家合适的出版社是很难的,好的出版社会对文学作品主动进行推广。同时,墨普德教授也提出建议:希望中国相关部门可以认真筛选并列出一份书单,供各国翻译家在选择作品时进行参考。
  作为精通中国文化的印度学者,墨普德教授一直在为中华文化的海外传播努力着。他曾留学于中国,师从中国著名民俗学家,民间文艺学家钟敬文教授。在翻译之余,他也先后撰写出版了《汉藏民间文学》等书。他行走于中印两国间,用深厚而富有魅力的嗓音向我们缓缓讲述着中印交流的故事,我们也期待未来墨普德教授会为大家带来更好的译作,将中印之间绵长的文化交流历史续写下去。
其他文献
“从2008年秋天开始,东京大学等日本几所大学在校园内贴上了‘不要在卫生间吃饭’的纸条。”日本《朝日新闻》曾在去年7月报道了大学生在“卫生间吃饭”的情况,但没有人相信。一些人甚至怀疑报纸看到有人出于恶作剧贴的纸条进行了误报。但日本法政大学教授2010年春天公开的学生问卷调查,证明这都是事实。在接受调查的400名学生中,有9人表示曾在卫生间用餐。  日本精神科医生町泥静夫创造了“共同用餐综合症”这一
我念高二时,想帮弟弟买一台电脑,所以鼓起勇气参加“捷运美少女选拔”,如果幸运,可以拿到奖金3万元;没想到竟然拿到第一名,还因此踏入演艺圈。    剧组说服我休学    从第一天开始,我的压力与挫折就很大,发生许多问题是过去从来没有想过的,我不断地问自己,内心真正的声音是什么,才能坚定地走下去。  比如,接下第一部戏《18岁的约定》,剧组要求我休学。当时我才刚上政大韩文系一年级。剧组搬出许多例子,告
偷情路上 瘦小小心GPS相随  陈金松    高雄市刑大侦一队日前在网络上,发现神卫侦防科技公司贩售非法监听器材“间谍手机”,经报请高雄地检署侦办后,前往搜索查缉。警方在公司内只找到“间谍手机”的样品,没有查获实机,但发现该公司非法充当侦探社,正以GPS非法跟踪一名郭姓女子和一名涂姓男子;主嫌柳钦贸供称,这两人都是受委托捉奸的对象。警方随后从计算机上的跟踪讯号找到这两人,从他们的摩托车和轿车各拆下
把玩过一段时间主动监听音箱,声音真实、质量可靠、细节突出、定位精准,但整体紧绷、缺乏乐感,把监听作为欣赏音乐使用,少了一些味道,这成为当时最深刻的个人记忆。用CD机作为音源时感觉声音的轻重感和密度上还是会有缺陷,换用黑胶又因为监听音箱的属性导致爆豆音比传统音箱更为明显,加上声音紧绷。于是,我与监听音箱的缘分就暂时作罢。  再次缘起  近几年主动监听技术有了提升,DSD音频格式的成熟如雨后春笋般的出
名叫努特(Knut)的小白熊,今年3岁了,虽不如纽伦堡动物园另一只名满天下的雪花小熊可爱,但因为它出生的传奇而成为国际媒体争相报道的明星。  这只白熊可能是全球最高身价的北极熊了,法院最近裁定,柏林动物园要想永久保有它,必须出42万欧元给德国北部的纽穆斯特动物园。  2年前,当努特在柏林出生时,由于父亲是从德国北方一个叫纽穆斯特小镇的动物园借出来交配,当时说好,小白熊出生后属于纽穆斯特物园所有。 
又轻又薄手感出众  在外观设计上,小米5c采用了纳米注塑一体化金属设计,拥有5.15英寸屏幕大小,整机尺寸仅为144.38mm ×69.68mm × 7.09mm,机身重量135g,甚至比iPhone 7更轻更薄,带来非凡的单手握持感。小米5c搭载的澎湃S1芯片拥有高能效八核ARM Cortex-A53处理器:大核为主频2.2GHz四核ARM Cortex-A53架构,小核为1.4GHz四核ARM
2013款 奥迪S4  价格:4.76万美元  速度:0英里/时~60英里/时加速需要4.7秒  S4是奥迪奢华紧凑型的高性能版本,搭配了V6发动机,全驱最大马力可达333。(图1)  2013款 现代 杰尼西斯 R级5.0  价格:4.68万美元  速度:0英里/时~60英里/时加速需要5.1秒  现代公司的力推制作杰尼西斯R级在速度表现方面优秀,该车选用了较硬的悬挂和更大阻力的刹车帮助整车在行
人体对光线反应非常敏感  随着春回大地,漫长的冬日接近尾声,北半球日照时间开始延长。灿烂的阳光也使许多人心情顿觉开朗,幸福感增多。  人人都知道阳光是世间万物生存的基本条件。但自然光的作用远不止这些,它对我们身心的影响和作用有些时候可能是你想不到的。  下面我们给你梳理一下自然光对人的心情、大脑、睡眠、骨骼等方面的影响。控制生物钟  人体有生物钟早已是公认的科学事实。生物钟一天24小时控制和影响着
毫无疑问,我们正被世界变得越来越麻木。当感触和想法正在逐渐减少的时候,一种生活的固定模式就已经悄然成型。  每周五天固定不变的工作时间就如一部系列剧,单调但又幻想着下一次会精彩一些,其实哈利·波特和詹姆斯·邦德有着和我们一样的生活方式,不同的是,一个老是只能拿着一根木棍捣鼓一些初级魔法但又不担心那些BOSS会找他的麻烦,另一个就像是杂技演员一样在房屋之间上蹿下跳并且好运不断。  生活中没有魔法也没
北大会商“思想偏激”学生引争议  2010年11月起,北大在医学部、元培学院开始试点学生学业会商制度。会商的“重点学生”包括:学业困难、思想偏激、心理脆弱、经济贫困、学籍异动、生活独立、网络成瘾、就业困难、罹患重大疾病、受到违纪处分等十类学生。并预计在2011年5月以后,在全校推广实施对“重点学生”进行学业会商的制度。这项制度在试点接近尾声时引起争论,尤其是对“思想偏激”学生的会商,被认为与北大“