论文部分内容阅读
摘 要:中日两国是一衣带水的邻国,中日文化之间有着千丝万缕的联系,在动物文化方面有很多的相似之处,但随着时代的变迁,两国的文化也自然产生许多差异。例如,中日两国对于狐狸都抱有特殊的感情,狐狸经常作为民间传说和文学作品的素材出现,它与鬼神不同,是独一无二的一种存在。在中国文化中,狐狸一般作为负面形象出现,提到狐狸几乎是“狡猾”“奸诈”的代名词;在日本文化中,狐狸则被视作神灵,拥有独特的神力。作为一个日语学习者,我对中日之间的文化怀有强烈的兴趣,本文以狐狸作为研究对象,从中日两国民间传说中的狐狸形象出发,比较分析中日两国狐狸形象的异同及其原因。
关键词:中日;文化;狐狸;异同
作者简介:黄芳(1994-),女,汉族,山东潍坊人,辽宁大学外国语学院2016级日语语言文学研究生。
[中图分类号]:I206 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2018)-27--01
一、中日两国之间关于狐狸形象的民间传说
在中国的传统文化中,最初狐狸是作为祥瑞的象征出现的,实际上,关于狐狸的象征意义可以追溯到原始社会的图腾崇拜。相对比较早的狐狸信仰,根据推测是由汉代的狐妖观念及其产生的传说而来的。在古代传说中,修炼多年的狐狸可以成精,幻化成人形,与人来往。晋朝郭璞所撰的《玄中记》中就煞有介事地提到:“狐五十岁,能变化为妇人,百岁为美女,为神巫,能知千里外事。善蛊魅,使人迷惑失智。千岁即与天通,为天狐。”清代蒲松龄的《聊斋志异》中也有很多与狐狸精相关的故事。整体来说,在中国历史上,狐狸文化的发展有两次高潮。唐代是狐文化繁盛的时期,该时期的狐狸几乎作为一种神灵出现在民间传说中,狐狸的历史地位得到了极大地提高。《太平广记》中关于狐狸的记载多达83篇。该时期人们认为狐仙是上天所赐、无所不能的神灵。
日本由于受到中国的影响,自古对狐狸怀有特殊的情感。《日本灵异记》是日本国内最早记载关于狐狸的书,日本对于狐狸的信仰可以追溯到公元7世纪。在日本,狐狸一方面被当作狡猾、喜骗人的动物,另一方面,作为稻荷神(狐仙)受人供奉。弥生时代,随着日本水稻栽培技术的发展,鼠类大量繁殖,捕捉鼠类的狐狸和狼被视为可以带来五谷丰登的神兽。中世纪,随着稻作文化在日本逐渐定型,稻作与狐狸之间的联系愈发增强,狐狸作为稻荷神广为人知。此外,关于狐狸的传说中最为出名当属葛葉 。传说葛葉是阴阳师安倍晴明的母亲,《葛叶物语》中记载了她化身美丽的白狐,与晴明的父亲相遇相恋最终却不辞而别的凄美故事。日本這个民族,自古以来就认为狐狸带有一种不为人所知的神秘力量。所以将狐狸视为神灵,供奉的神社遍布全国各地,可见狐狸在日本人的心中占有重要的地位。
二、中日两国狐狸形象的异同及其产生原因
狐狸作为一种特殊存在,经常出现在中日两国的神话故事、诗歌、小说中。其中,既有美丽、善良、与人和睦相处的正面形象,也有奸诈、狡猾、善于欺骗人类的反面形象。日本的狐狸信仰源于中国,所以在起源方面具有很多相似之处。首先,中日中的狐狸形象均起源于原始的图腾崇拜,具有崇高的象征意义。在中国古代,狐狸最初是作为一种祥瑞之兽,起源于上古时代的图腾崇拜,直到汉魏时代,受到佛教、道教等宗教的影响,狐狸作为祥瑞之兽的地位才逐渐开始动摇。日本在弥生时代,狐狸是作为守护稻作的神灵,具有神秘的力量,得到人们的尊崇。不管在中国还是日本,最初狐狸都是作为传统的民间信仰,作为一种特殊的神灵得到人们尊敬。其次,都具有预言凶吉的能力。不管是中国还是日本的文学作品中,都有关于狐狸作为预言凶吉能力的记载。比如《太平御览》中记载:“晋订日王浚据幽卅、有狐踞府门跃入厅事后浚果败。又日凉武昭王子因歆为凉州牧时有狐上南门主簿范称日野兽人家主人将去。”在中国大多数情况下狐狸是作为“凶兆”出现。
中日两国对于狐狸的信仰在源头是相同的,但是经过历史的变迁,中日之间的狐狸形象可谓是云泥之差。中国唐代是狐狸文化迅速发展的时期,该时期狐狸被视为神灵、狐仙。之后,越来越多的人认为狐仙多疑,进而对其产生了否定的态度,《封神演义》中狐狸精妲己魅惑纣王,最终导致商朝灭国。自此以后狐狸精逐渐作为“妖媚”“狡猾”的代名词,狐狸也更倾向“善变”“狡猾”“喜骗人”等形象。另一方面,日本受到唐代文化的影响,接受中国宗教思想的同时,也学习了中国的对于狐狸的信仰。但值得注意的是,日本人的“稻荷信仰”最初是受中国影响,随着神道思想的发展,以“自然崇拜”和“祖先崇拜”为核心的思想逐渐丰富了人们的内心,形成了日本人独特的精神文化。“万物有灵论”的思想深入人心,在此基础上对于狐信仰的传承一直持续至今。
三、结语
中日两国文化源头相近,经过各自的发展到现代为止,狐狸形象已经发生了天翻地覆的变化。在古代中国作为尊崇的谷物之神的狐狸形象,随着宗教和社会经济的发展渐渐改变,成为“魅惑”“狡猾”的代名词。另一方面,日本古代的狐信仰在历史发展中并没有发生太大的变化,尤其现代作为稻荷神社的守护神,在日本人心中占据着独一无二的地位。以动物为主题研究两国之间文化中产生的相同点和差异,能够更好地帮助 我们日语学习者了解日本文化,在中日交流之间能够求同存异,避免异文化差生的误会,促进中日两国更好的发展。
参考文献:
[1]韩亚楠.中日古典文学作品中的狐意象研究[J].文学教育.2016.
[2]余聪.试论中日民间故事中狐狸形象的异同[J].剑南文学(经典教苑).2013.9.
[3]任志强.中国古代狐精故事研究[J].山东大学.2014.5.
关键词:中日;文化;狐狸;异同
作者简介:黄芳(1994-),女,汉族,山东潍坊人,辽宁大学外国语学院2016级日语语言文学研究生。
[中图分类号]:I206 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2018)-27--01
一、中日两国之间关于狐狸形象的民间传说
在中国的传统文化中,最初狐狸是作为祥瑞的象征出现的,实际上,关于狐狸的象征意义可以追溯到原始社会的图腾崇拜。相对比较早的狐狸信仰,根据推测是由汉代的狐妖观念及其产生的传说而来的。在古代传说中,修炼多年的狐狸可以成精,幻化成人形,与人来往。晋朝郭璞所撰的《玄中记》中就煞有介事地提到:“狐五十岁,能变化为妇人,百岁为美女,为神巫,能知千里外事。善蛊魅,使人迷惑失智。千岁即与天通,为天狐。”清代蒲松龄的《聊斋志异》中也有很多与狐狸精相关的故事。整体来说,在中国历史上,狐狸文化的发展有两次高潮。唐代是狐文化繁盛的时期,该时期的狐狸几乎作为一种神灵出现在民间传说中,狐狸的历史地位得到了极大地提高。《太平广记》中关于狐狸的记载多达83篇。该时期人们认为狐仙是上天所赐、无所不能的神灵。
日本由于受到中国的影响,自古对狐狸怀有特殊的情感。《日本灵异记》是日本国内最早记载关于狐狸的书,日本对于狐狸的信仰可以追溯到公元7世纪。在日本,狐狸一方面被当作狡猾、喜骗人的动物,另一方面,作为稻荷神(狐仙)受人供奉。弥生时代,随着日本水稻栽培技术的发展,鼠类大量繁殖,捕捉鼠类的狐狸和狼被视为可以带来五谷丰登的神兽。中世纪,随着稻作文化在日本逐渐定型,稻作与狐狸之间的联系愈发增强,狐狸作为稻荷神广为人知。此外,关于狐狸的传说中最为出名当属葛葉 。传说葛葉是阴阳师安倍晴明的母亲,《葛叶物语》中记载了她化身美丽的白狐,与晴明的父亲相遇相恋最终却不辞而别的凄美故事。日本這个民族,自古以来就认为狐狸带有一种不为人所知的神秘力量。所以将狐狸视为神灵,供奉的神社遍布全国各地,可见狐狸在日本人的心中占有重要的地位。
二、中日两国狐狸形象的异同及其产生原因
狐狸作为一种特殊存在,经常出现在中日两国的神话故事、诗歌、小说中。其中,既有美丽、善良、与人和睦相处的正面形象,也有奸诈、狡猾、善于欺骗人类的反面形象。日本的狐狸信仰源于中国,所以在起源方面具有很多相似之处。首先,中日中的狐狸形象均起源于原始的图腾崇拜,具有崇高的象征意义。在中国古代,狐狸最初是作为一种祥瑞之兽,起源于上古时代的图腾崇拜,直到汉魏时代,受到佛教、道教等宗教的影响,狐狸作为祥瑞之兽的地位才逐渐开始动摇。日本在弥生时代,狐狸是作为守护稻作的神灵,具有神秘的力量,得到人们的尊崇。不管在中国还是日本,最初狐狸都是作为传统的民间信仰,作为一种特殊的神灵得到人们尊敬。其次,都具有预言凶吉的能力。不管是中国还是日本的文学作品中,都有关于狐狸作为预言凶吉能力的记载。比如《太平御览》中记载:“晋订日王浚据幽卅、有狐踞府门跃入厅事后浚果败。又日凉武昭王子因歆为凉州牧时有狐上南门主簿范称日野兽人家主人将去。”在中国大多数情况下狐狸是作为“凶兆”出现。
中日两国对于狐狸的信仰在源头是相同的,但是经过历史的变迁,中日之间的狐狸形象可谓是云泥之差。中国唐代是狐狸文化迅速发展的时期,该时期狐狸被视为神灵、狐仙。之后,越来越多的人认为狐仙多疑,进而对其产生了否定的态度,《封神演义》中狐狸精妲己魅惑纣王,最终导致商朝灭国。自此以后狐狸精逐渐作为“妖媚”“狡猾”的代名词,狐狸也更倾向“善变”“狡猾”“喜骗人”等形象。另一方面,日本受到唐代文化的影响,接受中国宗教思想的同时,也学习了中国的对于狐狸的信仰。但值得注意的是,日本人的“稻荷信仰”最初是受中国影响,随着神道思想的发展,以“自然崇拜”和“祖先崇拜”为核心的思想逐渐丰富了人们的内心,形成了日本人独特的精神文化。“万物有灵论”的思想深入人心,在此基础上对于狐信仰的传承一直持续至今。
三、结语
中日两国文化源头相近,经过各自的发展到现代为止,狐狸形象已经发生了天翻地覆的变化。在古代中国作为尊崇的谷物之神的狐狸形象,随着宗教和社会经济的发展渐渐改变,成为“魅惑”“狡猾”的代名词。另一方面,日本古代的狐信仰在历史发展中并没有发生太大的变化,尤其现代作为稻荷神社的守护神,在日本人心中占据着独一无二的地位。以动物为主题研究两国之间文化中产生的相同点和差异,能够更好地帮助 我们日语学习者了解日本文化,在中日交流之间能够求同存异,避免异文化差生的误会,促进中日两国更好的发展。
参考文献:
[1]韩亚楠.中日古典文学作品中的狐意象研究[J].文学教育.2016.
[2]余聪.试论中日民间故事中狐狸形象的异同[J].剑南文学(经典教苑).2013.9.
[3]任志强.中国古代狐精故事研究[J].山东大学.2014.5.