论文部分内容阅读
一现在农村中正在经历着一个深刻的社会主义改造运动。到一九五五年夏季,农业生产合作社已由一九五四年春季的十万个增加到近六十五万个;加入农业生产合作社的农户,已由一百八十万户增加到一千六百九十万户,约占全国农户的百分之十五。运动的发展是不平衡的。在老解放区的许多地方,由于农民有更丰富的斗争经验和多年的互助组基础,合作化运动已具有广大的群众规模。其中,华北各省,如山西加入合作社的农户已达到百分之四十一,河北已达到百分之三十五;东北三省合计,加入合作社的农户也已达到百分之三十四。在这些地方,有的全乡、全区,也有全县,合作化已达到农户总数的百分之六十、七十或八十。在解放较晚的东南、中南、西南和西北的各省,大部分的乡也已建立了第一批农业生产合作社,而为农业合作化运动的大发展
In the present rural areas are undergoing a profound campaign of socialist transformation. By the summer of 1955, the number of agricultural cooperatives increased from 100,000 in the spring of 1954 to nearly 650,000. The number of peasant households joining agricultural cooperatives has increased from 1.8 million to 1 Sixteen and a half million households, accounting for about 15% of the country’s rural households. The development of sports is not balanced. In many parts of the old liberated areas, due to the richer peasants’ experience of struggle and the foundation for many years of mutual aid groups, the cooperative movement has enjoyed a mass mass scale. Among them, the number of farmers joining the cooperatives in North China provinces such as Shanxi has reached 41% and that in Hebei reached 35%. In the three northeastern provinces, the number of farmers joining cooperatives has also reached 34%. In these places, some townships, all districts and counties all over the country have also reached 60%, 70% or 80% of the total number of farmers. In the provinces of southeastern, south-central, southwestern and northwestern provinces where the liberation was relatively late, the first batch of agricultural production cooperatives had also been established in most townships, and the great development of the agricultural cooperative movement