论文部分内容阅读
对话的本质是互动与协同。交流双方通过对话相互作用,相互影响,不断增进理解,达成共识,并最终实现交流的目的。在对话口译中,译员的任务就是通过与交流双方分别对话互动,增进理解,达成共识,并在此基础上,促成使用不同语言,属于不同文化,有着不同经历的对话双方在对话互动中不断协同。作为听者,译员在与说话者的互动中实现对口译内容的理解,并与说话者达成一致;作为说话者,译员根据听者的知识和阅历选择表达的内容和方式,并在与听者的互动中不断进行调整,实现契合。这就是对话口译的有效路径。