论文部分内容阅读
Sad 无聊
Jo: We will look at words and phrases that you might not find in your English textbooks. I'm Jo.
Helen: And I'm Helen. 地道英语中介绍的一些英语表达, 你可能在英语课堂上学不到,但是它们在生活中却会经常出现。那 Jo, 今天的新表达是什么呢?
Jo: That word is sad. S.A.D.
Helen: Yes sad, 这个词大家应该不陌生,就是“悲伤,伤感”的意思。 不过它还有另一个含义,我们在生活中也经常碰到。
Jo: The word sad might be used to mean something isn't very fashionable or interesting.
Helen: Sad 也可以做为一个通俗表达,用来形容那些无聊或者是没意思的事情。你也可以用来形容自己或者是别人。
Jo: So, for example, I am a big fan, Helen, of a 1980s American TV show called Dallas. I thought it was a really entertaining show and I have started to buy the DVDs of every series to watch.
Helen: 你喜欢看 80 年代的肥皂剧,你还买了所有的碟片,我觉得没这个必要吧。 So I could say you are sad.
Jo: Yes I'm afraid that part of me is quite sad. Now there must be something about you that's quite sad Helen.
Helen: 我对收集地图很感兴趣。 I love looking at maps— I could look at them for hours!
Jo: Now that is quite sad.
Helen: 不过大家留意 sad 在这种情况下几乎是带有开玩笑的语调。一般你不会当面严肃地告诉别人他很 sad, 他很无聊。
Insert
A: What are you looking at on the computer there?
B: Oh no, you've caught me. I am looking at telescopes.
A: Telescopes?
B: Yes, I wanted to buy a telescope. I really like looking at the stars at night — really sad, I know.
Helen: 我们刚才听到的对话里,有人为了满足自己对天文学的爱好,在网上查天文望远镜的资料。这不是一个很热门的爱好,所以他开玩笑形容自己比较无聊,是个呆子, sad。
Jo: And that's all from our BBC Learning English Real English programme for today. Bye for now.
Cocky 自高自大
Jo: I'm Jo.
Helen: And I'm Helen. 希望在接下来的时间里,你能学到英式英语中常用的一些表达方式。Jo, 你先说吧。
Jo: Today's word is cocky. C.O.C.K.Y. cocky.
Helen: 那这是什么意思呢?
Jo: Well a cocky person is someone who is very self-confident and perhaps a little arrogant.
Helen: Ah, 这个词是用来形容一个非常自信,有点自高自大的人,cocky。
Jo: It's quite an informal word used in a disapproving way.
Helen: 这也是一个非正式表达,而且还带有一点负面的意思,所以别用 cocky 来描绘自己是个充满自信的人。
Jo: So for example, someone you work with might think they know everything really well and make you feel less important because you don't know how to do certain things.
Helen: 你的意思是说在公司经常会有那种自认为什么都懂,比其他人都能干的人。
Insert
A: He really gets on my nerves— he thinks he's so wonderful!
B: Yeah he is a bit cocky isn't he?
A: Linda ran the marathon in four hours— I could easily beat that!
B: Don't get too cocky — it took you two and half hours to run a half marathon!
Jo: Actually Helen, I've been studying Chinese recently and I'm getting really good.
Helen: 哦,是吗? 这么说你的中文现在是突飞猛进,看来过不了多久,你就可以独立做这个节目了。
Jo: Erm 是的,你说对了。
Helen: Ha, 看来,她并没完全听懂我。Jo is getting a bit cocky!
Jo: Anyway that's all from Real English. If you want to learn more words and expressions like you have today. See you again soon.
◆编辑:夏天儿
Jo: We will look at words and phrases that you might not find in your English textbooks. I'm Jo.
Helen: And I'm Helen. 地道英语中介绍的一些英语表达, 你可能在英语课堂上学不到,但是它们在生活中却会经常出现。那 Jo, 今天的新表达是什么呢?
Jo: That word is sad. S.A.D.
Helen: Yes sad, 这个词大家应该不陌生,就是“悲伤,伤感”的意思。 不过它还有另一个含义,我们在生活中也经常碰到。
Jo: The word sad might be used to mean something isn't very fashionable or interesting.
Helen: Sad 也可以做为一个通俗表达,用来形容那些无聊或者是没意思的事情。你也可以用来形容自己或者是别人。
Jo: So, for example, I am a big fan, Helen, of a 1980s American TV show called Dallas. I thought it was a really entertaining show and I have started to buy the DVDs of every series to watch.
Helen: 你喜欢看 80 年代的肥皂剧,你还买了所有的碟片,我觉得没这个必要吧。 So I could say you are sad.
Jo: Yes I'm afraid that part of me is quite sad. Now there must be something about you that's quite sad Helen.
Helen: 我对收集地图很感兴趣。 I love looking at maps— I could look at them for hours!
Jo: Now that is quite sad.
Helen: 不过大家留意 sad 在这种情况下几乎是带有开玩笑的语调。一般你不会当面严肃地告诉别人他很 sad, 他很无聊。
Insert
A: What are you looking at on the computer there?
B: Oh no, you've caught me. I am looking at telescopes.
A: Telescopes?
B: Yes, I wanted to buy a telescope. I really like looking at the stars at night — really sad, I know.
Helen: 我们刚才听到的对话里,有人为了满足自己对天文学的爱好,在网上查天文望远镜的资料。这不是一个很热门的爱好,所以他开玩笑形容自己比较无聊,是个呆子, sad。
Jo: And that's all from our BBC Learning English Real English programme for today. Bye for now.
Cocky 自高自大
Jo: I'm Jo.
Helen: And I'm Helen. 希望在接下来的时间里,你能学到英式英语中常用的一些表达方式。Jo, 你先说吧。
Jo: Today's word is cocky. C.O.C.K.Y. cocky.
Helen: 那这是什么意思呢?
Jo: Well a cocky person is someone who is very self-confident and perhaps a little arrogant.
Helen: Ah, 这个词是用来形容一个非常自信,有点自高自大的人,cocky。
Jo: It's quite an informal word used in a disapproving way.
Helen: 这也是一个非正式表达,而且还带有一点负面的意思,所以别用 cocky 来描绘自己是个充满自信的人。
Jo: So for example, someone you work with might think they know everything really well and make you feel less important because you don't know how to do certain things.
Helen: 你的意思是说在公司经常会有那种自认为什么都懂,比其他人都能干的人。
Insert
A: He really gets on my nerves— he thinks he's so wonderful!
B: Yeah he is a bit cocky isn't he?
A: Linda ran the marathon in four hours— I could easily beat that!
B: Don't get too cocky — it took you two and half hours to run a half marathon!
Jo: Actually Helen, I've been studying Chinese recently and I'm getting really good.
Helen: 哦,是吗? 这么说你的中文现在是突飞猛进,看来过不了多久,你就可以独立做这个节目了。
Jo: Erm 是的,你说对了。
Helen: Ha, 看来,她并没完全听懂我。Jo is getting a bit cocky!
Jo: Anyway that's all from Real English. If you want to learn more words and expressions like you have today. See you again soon.
◆编辑:夏天儿