论文部分内容阅读
一较之青藏阳光的属性,壤塘夏日午后的热度,明显少了些隐秘的清凉与坚韧的刀锋。除了云朵相融的白色山尖,河流、森林、寺院、青稞、行人、建筑、马群、帐篷、草地、石头、狼毒花,以及那一群年少的红衣人,所有表情都袒露在烈日无痕的空气里。只有掠过视野的白塔。自从进入马尔康后,高的、矮的,大的、或小的,有时零星地闪现在前方路侧,如一个静默、
Compared with the properties of the Qinghai-Tibet sunshine, the heat of the summer afternoon of the soil pond obviously reduces the covert cool and tough blade. In addition to the cloud white mountain tip, rivers, forests, monasteries, barley, pedestrians, buildings, horses, tents, lawns, stones, flowers and other young people, all the facial expressions are exposed in the sun without Marked in the air. Only the white tower across the field of vision. Since entering Malcolm, high, short, large, or small, sometimes sporadic flashes in front of the roadside, such as a silent,