论文部分内容阅读
意大利的政治情形变得非常重要了。目前这里所发生的,对于地中海的均势必然会有极大的影响。谣言不断的传来,说盟邦正在意大利建立军事势力。完全不想离开了。为了要亲自看看这些传说到底有多少真理,我到意大利中部作了一星期的旅行。在佛罗仑斯,我发现喀新诺全区都被徵用供十五万美军使用。在莱项,美军似乎日夜不停的在起卸军火。在亚特里亚海岸,雷米尼的附近,英国军队由波兰军队和德国战俘的协助,统治乡间。看到英国人、波兰右派份子和德国人竟能相处得这样好,
The political situation in Italy has become very important. What is happening here is bound to have a tremendous impact on the balance of power in the Mediterranean. Rumors continued to spread that the allies were building military forces in Italy. I do not want to leave In order to see for yourself how many truths these legends have, I made a week’s trip to central Italy. In Florens, I found that the entire area of Cassino was requisitioned for 150,000 U.S. troops. At Leixiang, the U.S. military seems to be lifting its arms round-the-clock. Near the Atria coast, near Remini, the British army ruled the country with the help of the Polish army and German prisoners of war. To see the British, Polish rightists and Germans can get along so well,