浅析翻译批判性思维及其三个主要方法

来源 :文学教育(下) | 被引量 : 0次 | 上传用户:taohua3
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
批判性思维在翻译中占据重要的地位,是翻译理论和翻译实践相互结合的重要纽带.在翻译过程中,恰当合理的运用批判性思维方法,在帮助我们理解分析译文的同时,也能对翻译实践活动加以科学正确的指导,进而使翻译实践活动愈加的成熟和完善.本文通过对批判性思维的解读及其三个主要方法进行举例对比和分析说明,旨在帮助更多的翻译学者在进行翻译中,更好的理解和使用批判性思维.
其他文献
内容摘要:晋朝的左思用十年间完成了《三都赋》,由原本的无人问津,到后来的有钱者“竞相传写,洛阳为之纸贵”。“洛阳纸贵”这一现象的形成可以看出在左思的自我传播和他人传播之下,《三都赋》得到了有效传播,一时蔚然成风。   关键词:洛阳纸贵 《三都赋》 自我传播 他人传播   一.洛阳纸贵   洛阳纸贵,原指西晋都城洛阳之纸,因大家争相传抄左思的作品《三都赋》,以致一时供不应求,货缺而贵。出自《晋书·左
该文针对当今出现的各种各样复杂的高科技设备及产品的可靠性以及如何对其进行故障诊断的问题,设埋头苦干实现了一种利用系统运行数据来拟合出系统输出随时间变化数学曲线模型
借助荣格的“人格面具”理论,“面具”的象征性意义得以扩展.在《亨利四世》和《脏手》两部西方现代戏剧作品中,隐形的“面具”展现了人物精神层面上对自我认知的取悦与逃避,
通过对供电企业广泛深入调研的基础上,提出电力应急管理平台建设,阐述电力应急管理平台的构成,制定应急管理平台信息采集与变换体系,整体设计电力应急管理平台的综合应用系统
社会进步与发展,对人才能力要求进一步提升.传统培养人才的模式逐渐凸显出众多问题,为了适应时代对高校教学的需求,创新教学模式、改变教学思路在所难免.“学案导学”作为一
从古至今,女性的命运问题都受到了各个文学作家的广泛关注.由于女性的社会地位比较低,她们在爱情、婚姻以及家庭方面受到的不公平对待,在一定程度上促成了她们的叛逆意识的崛
内容摘要:文章主要是以中国知网(CNKI)为原始数据源,以“水意象”为主题词,“水意象”为关键词,选取SCI期刊,CSSCI期刊以及CSCD期刊,时间选取为2000-2019年进行高级检索,获取了近二十年发表的297篇与水意象研究有关的文献,通过可视化软件CiteSpace5.5R2(32-bit)绘制国内外近二十年关于水意象研究的科学知识网络图谱,运用共现分析法以及知识图谱法来讨论近二十年国内外
该文论述了在现有带GPIB接口标准检定设备的基础上,如何集成基于GPIB总线的高频信号发生器的自动校准系统,详细简述了更件集成和检定应用软件的开发设计。
内容摘要:清代诗人蒋士铨与袁枚、赵翼并称为“乾隆三大家”,其著作《忠雅堂集》中的诸多诗篇渗透了良好的家风主题,如孝老爱亲、乐善好施、尊师重教。在师范生中学习并传承蒋士铨诗歌中的“家风”,有利于彰显师范教育的“二重性”、开拓师范生践行社会主义核心价值观的新路径、推动社会主义和谐社会的构建。   关键词:蒋士铨 诗歌价值 家风   “家风”又称门风,指的是家庭或家族世代相传的风尚、生活作风。[1]家风