论文部分内容阅读
●纵观历史,当前无论是国际形势还是国内形势,都对我国发展和改革有利,是难得的历史机遇。我们要积极、全面、正确地理解和把握小平同志关于建设有中国特色社会主义理论,抓住机遇,加快改革,加快发展。●今天的发展问题,实质上就是改革问题,是改什么、怎么改的问题。高速发展是改革带来的,也只有通过改革才能掌握快速经济运行中驾驭宏观经济的“高技术”。●稳定只能是相对的,如果不改革、不发展,或者牺牲改革牺牲发展,稳定是维持不久的,改革和发展带来的社会进步,才是稳定的基础。●充分发挥中央和地方两个积极性,是我们长期坚持的一个方针,也是历史经验的总结。在改革中,不会只考虑一个积极性,而损害另一个积极性。●在改革进入攻坚时期的现阶段,如果过分强调渐进和稳妥,就会贻误战机。从总体上说,我国改革的基本推进方式应当是“整体渐进,阶段突破”。●从打破旧体制到建新体制,从拆“旧房子”到造“新大厦”,是破和立的转化过程。建设社会主义市场经济的“新大厦”,需要精心设计四梁八柱,勾画总体框架蓝图。
● Throughout history, both the current international situation and the current domestic situation are favorable to the development and reform of our country and are a rare historic opportunity. We must actively, comprehensively and correctly understand and grasp Comrade Deng Xiaoping’s theory on building socialism with Chinese characteristics, seize the opportunity, speed up the reform and speed up development. ● Today’s development issue is essentially a question of reform, an issue of what to change and how to change it. Rapid development is brought about by reform, and only through the reform can we grasp the “high-tech” that controls the macroeconomy in the rapid economic operation. ● Stability can only be relative. If we do not reform or develop or sacrifice development at the expense of reform, stability will be maintained shortly. The social progress brought about by reform and development will be the basis for stability. ● Give full play to the enthusiasm of both the central and local authorities is one of our long-standing principles and the conclusion of historical experience. In the course of reform, one initiative will not be considered, but another will be undermined. ● At the present stage of the period when the reform has entered a crucial period, excessive emphasis on gradual and orderly reform will be able to adversely affect fighters. Generally speaking, the basic mode of promoting our country’s reform should be “an overall gradual and a breakthrough in stages”. ● From breaking the old system to establishing a new system, from demolishing the “old house” to building “new buildings”, it is a broken-through conversion process. The “new building” for building a socialist market economy requires elaborate design of the “Four Beams and Eight Pillars” to outline the overall framework blueprint.