论文部分内容阅读
“我是山里伢”1911年11月14日,在武陵山中、澧水源头的桑植县樵子湾的一个小山村里,诞生了一个男伢子,他就是廖汉生。他的本名叫廖百俊,学名叫廖杰,名字中寄托了家族的希望,只是参加红军后,贺龙仍旧喊他的小名,于是“汉生”就成了一个红军战士响亮的名字。廖汉生10岁丧父,但他却是桑植县立高等小学堂最优秀的毕业生,在省城长沙深造数年后,便回乡开办新学。贺龙是廖汉生童年时崇拜的英雄,并一直在贺龙的呵护下就学成长,这为他以后参加贺龙的红军部队打下了基础。在贺龙极其艰难困苦的时期,家庭中有人指责贺龙:“你当过镇守使,当过军长,是有前程的。现在你当共产党、红脑壳,脱下将军服穿粗布衣,脱下皮鞋穿草鞋,图的是什么?”贺龙斩钉截铁地说:“我找
On November 14, 1911, in a small mountain village in Qiaosiwan, Sangzhi County, where water was sourced from the Wuling Mountain, a male son was born. He is Liao Hansheng. His real name is Liao Bai-jun. His name is Liao Jie. His name implies the hope of the family. Only after he joined the Red Army, He Long still called his name, so “Hansheng” became a loud name for the Red Army soldiers. Liu Han-sheng was 10-year-old lost his father, but he is the best graduates of Sangzhi County High School, a few years after his studies in Changsha, the provincial capital, he returned home to start a new school. He Long was Liao Han-sheng's hero who had been adored during his childhood and had been educated under the care of He Long. This laid the foundation for his subsequent participation in the Red Army forces of He Long. During the extremely difficult and difficult period of He Long, some people in the family accused He Long: “When you served as a guardian, as a commander of the army, you have a future. Now you are a communist, brains, taking off your generals wearing a coarse cloth and taking off your shoes Wearing straw sandals, the map is what? ”He Long categorically said:" I find