不同节理形貌的非贯通节理岩体模型试验研究

来源 :地下空间与工程学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong426
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
通过直剪模型试验,研究节理形貌对非贯通节理岩体的抗剪强度、变形和贯通模式的影响。在相同法向应力下,节理起伏度越大,非贯通节理岩体的抗剪强度越大。在相同法向应力下,非贯通节理岩体的法向变形越大,但是,节理起伏度越大,峰值剪切位移越小。在较高法向应力下,节理起伏度对贯通模式影响较大,节理起伏度大的非贯通节理岩体的贯通模式为剪切模式TTS,节理起伏度小的贯通节理岩体的贯通模式为张拉模式TTT。在低法向应力下,起伏度对贯通破坏模式影响小,非贯通节理岩体贯通模式都为张拉模式TTT。 Through the direct shear model test, the effect of joint morphology on the shear strength, deformation and penetration modes of non-through jointed rock mass is studied. Under the same normal stress, the greater the joint undulation, the greater the shear strength of the non-through-jointed rock mass. Under the same normal stress, the normal deformation of the non-through-jointed rock mass is larger, but the greater the joint roughness is, the smaller the peak shear displacement is. Under the higher normal stress, the undulation of joint has a greater influence on the through-going mode. The through-going mode of the non-through-jointed rock mass with large joint undulation is the shear mode TTS. The through-going mode of the through-jointed rock mass with small joint undulation is Tension mode TTT. Under the low normal stress, the undulation has a small effect on the failure modes of through-going failure, and the non-through-jointed rock mass penetration modes are all in the tension mode TTT.
其他文献
目的分析“中医康复卒中单元”医疗模式的疗效。方法在2016年4月~2017年8月,选取我院中风患者72例,均分为对照组与观察组,对照组给予常规治疗,观察组给予“中医康复卒中单元
微博上,狄更斯的一句名言甚为流行:这是最好的时代,也是最坏的时代。这句话是他对19世纪英国的评价,当然也同样适用于今天的中国社会。
研究了燃气管网阀门按照管网故障管段“逐管段隔离原则”,得出“理论配置”模式。管网阀门理论配置定理给出了对管网阀门的理论配置数量与管网结构的关系。按“区域隔离原则’
银屑病作为一种常见的慢性炎症性皮肤病,其在皮肤上的主要特征表现为角质形成细胞过度增殖并伴有炎性细胞浸润。虽然已知T细胞通过分泌大量的细胞因子,如IL-17、TNF-α等能诱
通过对湘西地区406名留守儿童的问卷调查,考察了少数民族农村留守儿童的心理弹性影响因素及其与社会支持的关系。认为留守儿童在逆境中的适应情况因其内部心理弹性、外部保护
针对现有综采工作面刮板输送机运行状态监测系统监测数据量不全面,防爆型监测主机体积大、安装不便等问题,开发了一种刮板输送机运行状态监测系统,重点介绍了该系统监测分站
随着大气污染问题越来越严重,雾霾生态污染也逐渐变成了一种环境常态。雾霾的频发不仅引发了诸多疾病,对人们的身体健康产生了极大的威胁,而且导致社会出现恐慌,各类抢购事件
海上风电是清洁可再生能源风电产业发展的新趋势,在海上风电嵌岩桩基工程建设中,海水会导致桩基开挖面新鲜岩体的力学性质的劣化现象,造成桩端岩体的承载力降低。本文采用多
社会符号学认为翻译即翻译意义,即交流文化,并且提出了翻译的标准是"意义相符,功能相似"。本文从1940年傅东华先生翻译的《飘》译本中选取例子,分析和展示了原文中的指称意义
我国多年来进行的金融监管方面的改革仍然没有摆脱关联方监管的局面,符合市场经济要求的第三方监管仍然没有建立和完善。关联方监管存在许多制度缺陷,无法保证“三公”原则。第