论文部分内容阅读
经典叙事学有两个与叙述者有关的重要概念——故事外叙述(extradiegetic)和异故事叙述(heterodiegetic)。近年来,有些译者因为未能准确地把握这两个概念之间的差别,出现误译和强解的现象。本文试图通过对误译中存在的问题与原因进行探讨,弄清两个概念之间的差异,避免产生混淆。