论文部分内容阅读
2004年7月1日,在我国苏州举行的第28届世界遗产大会,一致通过将我国高句丽王城、王陵及贵族墓葬列入《世界遗产名录》。这是我国的第30处世界遗产,也是我国东北地区第一项单独列名的世界遗产。这项世界遗产共有43处文化景观,分布于吉林、辽宁两省。它的申报成功,对于深入开展高句丽历史与文化研究,促进当地社会、经济、文化事业的繁荣与发展,必将起到积极的推动作用。本期就此刊发两篇文章,对高句丽王城、王陵及贵族墓葬的基本情况作一点介绍,并就与此有关的一些学术问题作以
On July 1, 2004, the 28th World Heritage Convention held in Suzhou, China, unanimously adopted the inclusion of the Tomb of King Koguryo, the Tomb of the Mainland and the Nobles in our World Heritage List. This is the 30th World Heritage Site of our country and the first individually listed world heritage site in Northeast China. The world heritage a total of 43 cultural landscape, located in Jilin and Liaoning provinces. Its successful declaration will surely play an active role in promoting the study of history and culture of Goguryeo and promoting the prosperity and development of local social, economic and cultural undertakings. In this issue, two articles are published in this issue, giving a brief introduction to the basic situation of the Koguryo Tomb, royal tombs and nobles tombs, and giving some academic questions related to this