新时期江苏儿童文学对外译介的现状分析

来源 :北方文学(中旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xujie880112
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
江苏历来为优秀的儿童文学作家和儿童文学作品的发源地.本文通过对新时期江苏儿童文学对外译介的现状进行分析,探讨江苏儿童文学能够“走出去”的原因及其目前存在的问题.江苏儿童文学更好地走向世界,必须解决好作家、作品、译者、对外出版机制的问题.
其他文献
茶文化是中国文化的一部分,英国茶文化源于我国,二者存在相似性,但由于两国茶文化在不同的环境下发展,因此也存在差异.本文从跨文化语言交际和非语言交际的角度,对中英两国的
在十九世纪女权运动的影响下,纳撒尼尔·霍桑逐渐有了女性主义意识,因此本文试图以女性主义理论为出发点,梳理《红字》中女主人公海斯特的心灵历程以及作者霍桑对于女性态度
汉语言文学蕴含着中华民族悠久语言文化的精华内容.汉语言文学语言利用超强的概括能力,复杂多样的应用形式,完美解析作者营造的优美意境,使读者产生身临其境的感觉.通过探讨
本文从文体学角度出发,试从词汇层面、语法层面和修辞手法上来研究约翰·厄普代克的散文《中央公园》的文体特征,以期帮助读者理解《中央公园》的主题和厄普代克的写作风格,
中国是一个拥有上下五千年悠久历史的国家,古诗词作为传统文化代表之一,从楚辞到宋书,唐诗宋词元曲,无一不展示着东方特有的智慧和魅力,彰显着中文的博大精深.对古诗词的学习