拥江发展是产业发展和城市建设双转型的路径选择

来源 :中共马鞍山市委党校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:n00nn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2011年8月含山、和县划入马鞍山以来,行政区划调整效应得到放大,一江两岸协调发展得到推进,马鞍山步入拥江发展时代。长江从城市中心穿过,长江成为城市内河,成为我们这座城市的城市意象。现在也许不甚清晰。随着一江两岸的经济社会发展,人们的认同度提高,拥江发展成为我们城市建设发展的主题,拥江建设的风貌是未来马鞍山重要的城市意象。在马鞍山迎来拥江发展时代之际,积极参与长江经济带的规划建设,不仅是契合国家战略的 In August 2011, since the inclusion of Hanshan and He County into Ma On Shan, the adjustment effect of administrative divisions has been enlarged. The coordinated development of both rivers and one shore has been promoted and Ma’anshan entered the era of Yongjiang development. The Yangtze River runs through the city center and the Yangtze River becomes the city river, making us the city image of the city. It may not be clear now. With the economic and social development on both sides of the riverbank, people’s recognition is enhanced. The development of Yongjiang River has become the theme of our urban construction and development. The style of Yongjiang River construction is an important urban image of Ma’anshan in the future. While Ma’anshan ushered in the era of Yongjiang development, the active participation in the planning and construction of the Yangtze River economic belt is not only in line with the national strategy
其他文献
新形势下高校的德育工作要以马列主义、毛泽东思想和邓小平理论为指导;要解放思想、实事求是,明确培养合格人才的目标;要切实坚持德育为首,增强全员德育意识;要不断改进教育
电机与拖动基础课是职业学校“电气设备安装”专业的一门主要专业基础课,它要求学生熟练地掌握电机的基本结构、实践技能及电力拖动的基础知识.该课程教学不仅强调实践教学,
新课程标准的制定紧扣以学生发展为本的教育理念,着力于教学方式和学习方式的转变,强调课程多元的辐射效应与整合,注重利用现代信息技术.与原有的课程标准相比,新课程标准以
尽管西方制裁仍然存在,但俄罗斯经济却展现了令人惊讶的“韧性”。近期,俄罗斯卢布筑底返升,汇率上扬趋势非常明显。4月9日,莫斯科交易所开盘时卢布对美元汇率达到52比1,4月1
在教学过程中,我们发现学生学习质量的好坏与学生对该科目是否感兴趣有着直接的关系.作为一名教师,埋头教书故然重要,但研究学生的学习也必不可少.研究学生的学习,
营口地区历史悠久,是一座古老的沿海城市,并于1864年被开辟为对外通商口岸,曾以“东方贸易良港”闻名于世.1988营口市全面对外开放.这里地理位置优越,具有得天独厚
皮草工业,是当今世界上动物遭受虐待最严重的工业之一。为了供应皮毛,全世界每年有超过5000万只动物惨遭杀害。在现代社会,皮草早已不是人类生存的必需品,可是,为了这种不必要的需求,许多动物短暂的一生都在极其恶劣的环境下度过,它们不仅被残暴地宰杀,而且由于长期笼养,身体遭受巨大痛苦导致行为异常。   中国已经成为世界上最大的毛皮业贸易国及加工大国。近几年国内消费的裘皮数量高达世界消费量的2/3,国人
作为与政治理论课教育改革相配套的考试方式改革问题也是不容忽视的,几年来的改革实践,使我们逐渐形成了一套有关考试改革的基本思路,就是把平时考核与期末口试相结合,并确定
解析汤婷婷《女勇士》中超现实的叙述方式,通过描述记忆和想象中超现实形象,从女性少数民族的角度写出了不同于欧洲文学经典的作品.汤婷婷的超现实写作手法不同于男权社会的
英语与汉语中有大量的习语,由于民族的生存环境、习俗、宗教及历史的不同,习语所表达的含义也不同,翻译时不能单纯地直译,而应既要注意形象意义,又要注意隐含含义.