论文部分内容阅读
初冬时节的慕尼黑,寒意已浓。街上瑟缩着快步行走的身影,和人们呼出的一团团白色气体,简直让人不敢相信,就在两三个月前这里还是人山人海、豪饮纵情。但如果诸位看官望文生义,想当然地以为“啤酒之城”在冰点温度下已板结、甚至凝固,那就大谬了。且不说那多如过江之鲫的滑雪爱好者,位于市郊哈拉兴的塞本纳大街51号就是另一番景象:茵茵绿草之上,职业球员们正练得热火朝天;铁丝网外观战的球迷,不时用呼喊和口哨证明这里的主角不只是球员;间或几只调皮的鸽子在不远处翻
Munich early winter season, the chill has been thick. Somerset walked on the street figure, and people exhaled a round of white gas, simply people can not believe it, just two or three months ago here is still crowded, Ho Indulgence. However, if you look at the textual literary righteousness and take for granted that “City of Beer” has frozen in freezing temperatures, or even solidified, then it is absurd. Not to mention that much as a cross-river cruiser of the ski enthusiasts, is located in the suburbs of Hala Hing, No. 51, is another round of Cezanne: Grass green grass, professional players are training in full swing; barbed wire appearance War fans, from time to time with shouts and whistles prove that the protagonist here is not just a player; or between a few naughty pigeons not far in the turn