论文部分内容阅读
我国传统习俗,凡有老人做寿,都有挂中堂画和各种寿联的,其中的八仙对联(如右图)特别引人注目。上下联各8个字,这些“字”像字又不像字,说它不是字,又有字在里面;说它是字,又读不出音来。真有点莫名其妙。其实,这些“字”都是书写者特意用艺术手法写出来的,采用拆解、分割、组合等方法,把多个字组合成一个“字”。其中每联奇数“字”由4个汉字组成,偶数“字”由3个汉字组成,每2个“字”拆读成一句诗,整副对联就是由56个字组合起来就是一首七言律诗。这首七
Our traditional traditions, where there is an elderly life, have hanging Hall paintings and a variety of life, of which the Eight Immortals couplets (pictured right) is particularly noticeable. Up and down the 8 words, these “words ” like words and not words, saying it is not a word, there are words in it; that it is the word, but can not pronounce the sound. Really a bit baffling. In fact, these “characters” are written by art writers deliberately. They are disassembled, divided, and combined into a single word. Each of the odd numbers “characters ” consists of four Chinese characters, even “word ” consists of three Chinese characters, each 2 “word ” read into a poem, the entire vice couplet is composed of 56 words Up is a seven-character rhyme. This is the first seven