毛泽东著作部分早期蒙古文译本探析

来源 :民族翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:drcqy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
毛泽东著作的蒙古文译本早在20世纪40年代就已出现了。以蒙古文翻译出版毛泽东著作,是当时内蒙古革命形势发展的需要,是直接为当时的革命运动、民族解放运动服务的。当时在内蒙古党组织和乌兰夫同志亲自领导下,蒙古族革命知识分子在特殊的战争环境中,克服种种困难,经过艰苦努力,翻译出版了许多毛泽东著作,为蒙古族干部群众提供了学习文献,也为日后毛泽东著作蒙古文翻译工作打下了基础。毛泽东著作早期蒙古文翻译活动,积累了革命文献蒙古文翻译经验,培养了文献翻译人才,留下了宝贵的翻译及版本资料,是功不可没的。本文根据笔者亲眼所见毛泽东著作部分早期蒙古文译本,对《论联合政府》、《新民主主义论》、《中国革命和中国共产党》、《在延安文艺座谈会上的讲话》等著作40年代蒙译本的翻译出版情况以及版本、译者等进行了考证和梳理。 The Mongolian translations of Mao Zedong’s writings appeared as early as the 1940s. The translation and publication of Mao Zedong’s works in Mongolian language required the development of the revolutionary situation in Inner Mongolia at that time and served directly the then revolutionary movement and the national liberation movement. Under the personal leadership of Inner Mongolia party organizations and Comrade Ulanhu, the Mongolian revolutionary intellectuals overcame various difficulties in a special war environment. After painstaking efforts, many Mongolian revolutionary cadres and the masses of the Mongolian people were provided with a study document, This laid the foundation for future translation work of Mongolian by Mao Zedong. The early Mongolian translation activities of Mao Zedong’s writings accumulated the experience of Mongolian translation of revolutionary documents, cultivated the translators of literary translations, and left precious translations and editions of information. In this paper, according to some early Mongolian translations of Mao Zedong’s writings, this essay analyzes and comments on “On the coalition government,” “New Democracy,” “Chinese revolution and the Chinese Communist Party,” “Speech at Yan’an Literature and Art Symposium.” Meng translation of the translation of the publication and the version, the translator and other research and sorting.
其他文献
我们看戏,戏中常会演谁谁谁是武举人、武状元。看传记,也会有谁谁谁在前清曾考中武举的记载。这武举人、武状元是怎么回事? We watch the play, the play often plays Who i
本功法由道家传统“周天术”及“红砂掌”内劲的基础上改进演化而来,具有调本固元、凝神炼气、以气养心之功效。功成之后,可使精气神三元相协,心力强盛,是进一步修炼其它功法
前言:随着我国高等教育在《体育工作条例》、《全国普通高等学校体育课程教学指导纲要》和《学生体质健康标注》的颁布和实施的推进下,学校体育教育课程通过对西方体育文化中俱乐部文化的借鉴,产生了我国高校体育俱乐部教学模式。全国各级各类高等学校普遍开展各种各样的体育俱乐部,经过多年的体育俱乐部运作实践,在体育俱乐部方面取得一定成效,积累了一定经验,同时也出现了些问题。  一、高校体育俱乐部的概念  俱乐部(
乒乓球技术比较细腻,种类繁多,本期主要介绍入门级技术,掌握了这些基本技术,等你再上台时就一定能像模像样啦(以下动作技术讲解均以右手执拍为例;示范者横拍动作为右手执拍,
镍基合金中含铌、钽时,由于合金成分复杂以及铌、钽性质相似,钽的测定是比较困难的课题。采用分离后重量法和光度法测定,手续繁,时间长。中科院沈阳金属研究所孙若诚曾提出
去年夏季,淮河流域发生了特大洪涝灾害,再次亲眼目睹了中国人民解放军奋不顾身抢救国家和人民的生命财产。我似乎又看到了40年前参加治淮工程建设的中国人民解放军水利一师
一身中山装,一双解放鞋,一个瘦小的大巴山人,风霜侵蚀的脸上充满正气,这就是憨实硬汉胡明伟。胡明伟今年48岁,现任重庆市城口县修齐镇林业站站长,自1982年参加工作以来,他在
在财政部的支持下,由经济日报社中国经济趋势研究院和《经济》杂志社共同开展的2015年度全国城镇及农村住户生活和保障调查,暨“因为有你”全国大学生实践公益行正如期进行。
党的十七大报告,在全面建设小康社会奋斗目标的新要求中,第一次明确提出“生态文明建设”的目标。生态文明是人类在发展物质文明过程中保护和改善生态环境的成果,它表现为人
针对一种新型悬浮振子式中耳植入助听装置,分析了其振子的驱动电压特性,该振子由0.7Pb (Mg1/3Nb2/3)O3-0.3PbTiO3(PMN-30%)叠堆实现.为了辅助分析,建立了听骨链与振子的简化