论文部分内容阅读
1951年7月,本校生物系由南港得到蟒蛇一条,经鉴定为Python molutusbivittatus Schlegel,重21.4公斤。解剖后,共得油2.6公斤,以1.35公斤送本实验室。据说如果皮肤被刺破后,用蛇油涂敷,可以治愈。因这种蛇油不易得到,且文献中关于它的物理及化学常数的报告甚缺,为欲求知该油脂的性质或可供研究油脂工作者的参考,所以进行了该油的分析。此外曾用牛津杯法测定此油的抗菌效能,但无结果。蟒蛇脂肪体为多数卵状的脂肪小块所组成,其脂肪小块的大小约如扁豆,色白,无味。其中油脂的提取,系用下面三种方法:
In July 1951, the department of biology of our school received a python from Nangang and was identified as Python molutus bivittatus Schlegel, weighing 21.4 kg. After dissection, a total of 2.6 kilograms of oil, to 1.35 kg sent to our laboratory. It is said that if the skin is punctured, coated with snake oil, can be cured. Because this snake oil is not readily available and there are few reports in the literature about its physical and chemical constants, this oil analysis was conducted to find out the nature of the grease or to be a reference for researchers who study oils. In addition, the antibacterial efficacy of this oil was determined by the Oxford cup method, but no result was obtained. Python fat body is composed of the majority of oval fat pieces, the size of its fat pieces such as lentils, color white, tasteless. Which oil extraction, Department of the following three methods: