论文部分内容阅读
高职英语专业的英语翻译课教学主要以教师讲解和文学翻译训练为主,这种教学模式在高职的特殊环境下,不能有效提高学生的学习兴趣和教学效率,与高职注重学生应用能力的培养目标也有一定的距离。本文就此现状,结合教学实践,提出了高职英语专业英语翻译课教学在课程定位、教学内容、教学方法和教师自身发展等方面的改革思路,以更好地实现课程的培养目标。
English translation teaching in higher vocational English majors is mainly based on teacher explanations and literary translation training. This kind of teaching mode cannot effectively improve students’ interest in learning and teaching in the special environment of higher vocational education. The training goal is also a certain distance. Based on the current situation and the teaching practice, this paper puts forward the reform ideas of English translation teaching in vocational colleges in terms of course orientation, teaching content, teaching methods and teachers’ own development, etc. to better achieve the training objectives of the curriculum.